| My country believes that these elements are essential but not sufficient in and of themselves. | Наша страна считает, что такие элементы важны, однако сами по себе недостаточны. |
| The elements that I have underscored are born of our own experience. | Подчеркнутые мною элементы разработаны на основе нашего опыта. |
| Additional elements considered essential for providing a more comprehensive approach in research to support SFM include: | Дополнительные элементы, имеющие важное значение для применения более всеобъемлющего подхода в рамках научных исследований с целью обеспечения УЛП, включают следующее: |
| This framework for model legislation outlines important elements which are integral to comprehensive legislation on domestic violence. | В структуре настоящего типового законодательства в общих чертах отражены важные элементы, составляющие комплексное законодательство по вопросу о бытовом насилии. |
| All programme elements contained in subprogramme two, Women, environment and sustainable development, were approved by the Board. | Все программные элементы, содержащиеся в подпрограмме 2, "Женщины, окружающая среда и устойчивое развитие", были утверждены Советом. |
| All programme elements contained in subprogramme three, Women, media and communications, were approved by the Board. | Все программные элементы, содержащиеся в подпрограмме 3, "Женщины, средства массовой информации и коммуникация", были одобрены Советом. |
| Other elements must be taken into consideration, such as a budget deficit, run-down housing and the lack of collective infrastructures. | Необходимо учитывать и другие элементы - дефицит бюджета, ветхое состояние жилого фонда, нехватку инфраструктуры коллективного пользования. |
| Malta submitted elements for inclusion in the draft plan. | Мальта представила свои элементы для включения их в проект плана. |
| Such guidelines could include the elements of technology assessment and environmental impact assessment. | Такие руководящие принципы могли бы включать в себя элементы оценки технологии и оценки экологических последствий. |
| States that can promote these elements of good governance can make good progress at the institutional level. | Государства, которые поощряют эти элементы надлежащего государственного управления, могут добиться значительного прогресса на организационном уровне. |
| It contains elements related to atmospheric protection. | Она содержит элементы, касающиеся защиты атмосферы. |
| A. Programme elements that were discussed substantively | А. Программные элементы, по которым было проведено предметное обсуждение |
| Countries have been attempting to add eco-tourism elements to their existing tourist attractions. | Страны начинают включать элементы экотуризма в существующие туристские программы. |
| They describe common principal features and elements. | Они обозначают общие главные черты и элементы. |
| The Administrator was requested to provide a short paper containing those elements for consideration at the first regular session 1997. | Администратора просили представить краткий документ, содержащий эти элементы расходов, для рассмотрения на первой очередной сессии 1997 года. |
| In some cases additional elements have been introduced which may cause problems of application in the future. | В некоторых случаях в законодательство были привнесены дополнительные элементы, которые могут вызвать проблемы с применением Соглашения в будущем. |
| Pursuant to resolution 55/5 B, the elements of the scale were fixed until 2006. | В соответствии с резолюцией 55/5 B элементы шкалы взносов будут действовать до 2006 года. |
| This note includes elements for the revision of these guidelines agreed to by the working group participants. | Настоящая записка включает элементы для пересмотра руководящих принципов, согласованные участниками рабочей группы. |
| To enhance transparency and to ensure comparable reporting, the reporting should follow an agreed structure, which includes all mandatory elements. | Для повышения транспарентности и обеспечения сопоставимости докладов они должны составляться на основе согласованной структуры, включающей все обязательные элементы. |
| Optional elements and any other information Parties wish to provide should be included within this framework as appropriate. | Факультативные элементы и любую другую информацию, которую Стороны желают представить, следует включать в эти рамки надлежащим образом. |
| Further, other elements may be included in the guidelines as a result of the work on mechanisms and on compliance. | Кроме того, в результате работы в области механизмов и соблюдения в руководящие принципы могут быть включены и другие элементы. |
| They summarized the most important elements of the Charter, including its provisions for follow-up. | Они кратко описали наиболее важные элементы Хартии, в том числе ее положения, касающиеся дальнейшей деятельности. |
| A10.2.2.2 GHS label elements, including precautionary statements | A10.2.2.2 Элементы маркировки в соответствии с СГС, включая меры предосторожности |
| Those elements, according to that view, could form the basis for a definition. | По этому мнению, эти элементы могут лечь в основу определения. |
| AFRC elements, at the urging of Mr. Koroma, reportedly withdrew northwards. | Как сообщается, элементы РСВС по настоянию г-на Коромы были отведены на север. |