Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
Elements of matrix E {\displaystyle E} are defined by the similar formulas, however, its elements do not commute. Элементы матрицы Е {\displaystyle E} определены аналогичными формулами, однако, её элементы не коммутируют.
Elements of Crimes and those elements involving value judgement Элементы преступлений и те элементы, которые связаны с субъективной оценкой
The way the article is drafted, objective and subjective elements seem to be mixed in a manner likely to blur rather than determine the scope of force majeure or other external events as elements precluding wrongfulness. В данном проекте статьи объективные и субъективные элементы, как представляется, перемешаны таким образом, что они, пожалуй, скорее размывают, чем определяют границы сферы охвата форс-мажора или иных внешних событий как элементов, исключающих противоправность.
If it decides to include new programme elements in addition to the programme elements which are currently implemented, it should consider discontinuing some of the latter. Если она решит включить новые программные элементы в качестве дополнения к программным элементам, которые осуществляются в настоящее время, ей следует рассмотреть вопрос о прекращении работы по некоторым из этих элементов.
The relations established between the social and economic elements influence the health policy, and they relate to scientific, legal, professional, and ethical elements. Взаимоотношения между социальными и экономическими элементами общества оказывают влияние на политику в области здравоохранения, а также воздействуют на научные, правовые, профессиональные и этические элементы.
So, we must be careful in each case to implement the elements that made other United Nations interventions successful, adapting those elements in a precise and thoughtful way to the specifics of a given situation. Поэтому мы должны быть осторожны при использовании в каждом случае тех элементов, которые сделали успешным участие Организации Объединенных Наций в других случаях, должны тщательно и продуманно приспосабливать эти элементы к конкретным обстоятельствам определенной ситуации.
In the case of the Department of Public Information, while its programme budget contained the required elements of the results-based budgeting methodology, it expressed the elements in general terms. В отношении Департамента общественной информации следует отметить, что, хотя в бюджете его программ и содержались необходимые элементы методологии составления бюджета, ориентированного на конечные результаты, выражены они были лишь в общих терминах.
Key elements of a reform strategy have been identified, including the strengthening of the police academy to permit at least a doubling of the force, the purging of corrupt and abusive elements and a large increase in the PNC budget. Были определены ключевые элементы стратегии реформ, в том числе укрепление полицейской академии за счет увеличения численности учащихся по крайней мере вдвое, проведение чистки рядов от коррумпированных и нарушающих закон элементов, а также резкое увеличение бюджета Национального управления гражданской полиции.
Structural elements of the Organization's website () were realigned to improve navigation and expand the use of common branding elements with a view to enhancing consistency and coherence of presentation. Структурные элементы веб-сайта Организации () были скорректированы в интересах повышения свободы передвижения по веб-страницам и более широкого использования общих элементов брендинга, что позволит улучшить согласованность и слаженность процесса презентации материала.
As a result of the offensive jointly led by FARDC and UPDF between December 2008 and February 2009, the LRA elements have scattered into a few groups numbering less then a few dozen elements each and operating separately. В результате наступательных действий, совместно осуществленных ВСДРК и УПДФ в период с декабря 2008 года по февраль 2009 года, элементы ЛРА оказались раздроблены на несколько групп численностью менее нескольких десятков человек, которые функционируют независимо друг от друга.
It is difficult to suggest any concrete number of detected or indispensable elements with an understanding that we have disclosed a sufficient number of elements to make a decision. Сложно предложить какие-либо конкретные проверенные или незаменимые элементы, учитывая, что мы сообщили о достаточном количестве факторов, на основании которых можно принимать решение.
In particular, the Working Party may wish to identify which conventions, if any, could benefit from additional security elements and how such elements could be introduced in their text. В частности, Рабочая группа, возможно, пожелает выяснить, какие из конвенций можно было бы усовершенствовать посредством отражения в них дополнительных элементов охраны, если такие конвенции существуют, и каким образом подобные элементы можно было бы включить в их текст.
Users of elements of indigenous peoples' cultural heritage beyond its traditional context shall make every endeavour to identify the source and origin of the elements and seek to return them to the people concerned. Стороны, использующие элементы культурного наследия коренных народов вне его традиционного контекста, предпринимают все усилия для выявления источника и места происхождения этих элементов и добиваются их возвращения соответствующему народу.
Other elements of policy effectiveness include clarity and consistency, so that the elements of the policy and its objectives are fully understood and are not contradictory. Среди других элементов эффективности политики следует назвать четкость и последовательность, благодаря которым элементы политики и ее цели хорошо понятны и не противоречат друг другу.
Some Commission members have criticized this presentation and called on the Special Rapporteur to include supplementary elements, including judicial elements, and to ensure that this imbalance is removed from the commentaries to the relevant articles. Некоторые члены Комиссии выступили с критикой такого подхода и просили Специального докладчика включать дополнительные элементы, в частности сведения из судебной практики, и добиться того, чтобы в комментариях к соответствующим статьям указанный дисбаланс был преодолен.
These interrelated elements must be considered in a holistic manner. Эти взаимосвязанные элементы должны рассматриваться в совокупности.
Which elements of the Taliban would be part of possible peace negotiations was considered to be unknown. Кроме того, было отмечено, что отсутствует информация о том, какие элементы «Талибана» будут принимать участие в возможных мирных переговорах.
The study of consumer behaviour blends elements from psychology, sociology, social anthropology and economics. Исследование потребительского поведения сочетает в себе элементы психологии, социологии, социальной антропологии и экономики.
They considered principles, main elements and draft text proposed by the Working Group. Они рассмотрели принципы, главные элементы и проект текста, предложенный Рабочей группой.
The workshop also helped the Executive Directorate to identify elements that could form part of comprehensive and integrated national counter-incitement strategies. Этот практикум также помог Исполнительному директорату определить элементы, которые могли бы стать частью всеобъемлющих и комплексных национальных стратегий борьбы с подстрекательством.
Lastly, the report suggests elements for the creation of a model policy. Наконец, в докладе предлагаются элементы для разработки модельной стратегии.
In paragraph 51, key elements of a mechanism are outlined, drawing on hundreds of institutional proposals. В пункте 51 изложены ключевые элементы этого механизма, основанные на сотнях поступивших от многих организаций предложений.
They commended UNCTAD for the core principles of the Framework, which comprehensively encompassed all critical elements of an investment-for-development agenda. Они выразили признательность ЮНКТАД за подготовку основных принципов этих Рамочных основ, которые комплексно охватывают все ключевые элементы проблематики инвестиций в целях развития.
The Office also revamped its induction programme for new staff members by including elements of basic conflict resolution. Канцелярия также обновила свои вводные программы для новых сотрудников, включив в них элементы основ разрешения конфликта.
Such training elements could be delivered as a stand-alone course or incorporated into existing and already mandatory management and leadership training. Такие элементы повышения квалификации могут проводиться в виде отдельного учебного курса или включаться в существующие и уже являющиеся обязательными курсы по вопросам управления и руководства.