| These elements can be used individually or together as part of a coherent communications framework. | Эти элементы можно использовать как в отдельности, так и в совокупности в рамках последовательной работы в области коммуникации. |
| The two reports have specific elements that we wish to underline. | В обоих докладах содержатся конкретные элементы, на которые мы хотели бы обратить особое внимание. |
| Most current threats are complex and combine elements of both. | Самые недавние угрозы являются сложными и сочетают элементы и тех, и других. |
| The elements that we shared informally together last week remain working hypotheses. | И тут в качестве рабочих гипотез по-прежнему выступают те элементы, которые мы вместе неофициально разделяли на прошлой неделе. |
| In many cases, statutory law provides these institutional elements. | Во многих случаях эти институциональные элементы обеспечиваются правом, основанным на законодательных актах. |
| The elements contained in this report remain valid. | Элементы, содержащиеся в этом докладе, по-прежнему имеют силу. |
| One approach containing specific elements appeared to be promising. | Один из подходов, включающий в себя конкретные элементы, выглядит многообещающим. |
| They emphasize harmony with nature and recognize that all natural elements hold divinity. | В них делается акцент на гармонии с природой и утверждается, что все элементы природы имеют божественное начало. |
| These analyses provide useful insights into the key elements of effective awareness-raising. | Результаты такого анализа позволяют существенно лучше понять, какими должны быть ключевые элементы эффективной деятельности по информации и пропаганде. |
| Wherever possible, data elements are encoded (standardised). | Везде, где это возможно, элементы данных кодируются (стандартизируются). |
| The MTR process has had both retrospective and prospective elements. | З. Процесс среднесрочного обзора включает как ретроспективные, так и перспективные элементы. |
| Each type may have subcategories and some may contain elements of both. | Каждый тип может иметь подкатегории, а некоторые кооперативы могут содержать элементы обоих этих типов. |
| All these documents contain programmatic elements addressing youth crime prevention and juvenile justice. | Во всех этих документах содержатся программные элементы, направленные на предупреждение преступности среди молодежи и правосудие по делам несовершеннолетних. |
| They agreed that elements should be further developed for the fifth and final meeting. | Они пришли к выводу о том, что эти элементы следует дополнительно проработать к пятому, заключительному совещанию. |
| The programme will include similar elements to those in Kenya and Seychelles. | Программа будет включать элементы, аналогичные тем, которые имеются в программах в Кении и Сейшельских Островов. |
| Violent elements should be arrested and dealt with in accordance with criminal law. | Следует задерживать радикально настроенные элементы и действовать в отношении них в соответствии с нормами уголовного права. |
| It actually had the elements of what we today call peacemaking and peacebuilding. | Она фактически уже тогда содержала элементы того, что мы сегодня называем «миротворчеством» и «миростроительством». |
| Assessment and practical skills had both factual and normative elements. | Оценка и практические навыки содержат в себе как фактические, так и нормативные элементы. |
| The plan for Africa includes many elements which are relevant globally and also region-specific. | План для Африки включает многочисленные элементы, которые имеют важное значение в глобальном плане, а также для конкретных регионов. |
| The research team investigated which elements caused or influenced the crash. | Исследовательская группа изучала элементы, которые могли послужить причиной дорожно-транспортного происшествия или повлиять на него. |
| The agreement included elements beyond those stipulated by article 28. | Это соглашение включало элементы, выходившие за рамки положений, предусмотренных статьей 28. |
| The IDP operation in Colombia adopted elements of the cluster approach from late 2006. | С конца 2006 года элементы кластерного подхода стали применяться в рамках связанных с ВПЛ операций в Колумбии. |
| Suggested elements for a draft decision are presented on page 47. | Предлагаемые элементы для включения в проект решения представлены на стр. 47 английского текста. |
| It includes elements for all categories of precautionary action. | Она включает элементы для всех классов, требующих применения мер предосторожности. |
| Moldova currently operates a mandatory environmental statistical reporting system that includes certain PRTR elements. | В настоящее время в Молдове действует система обязательной статистической отчетности в области охраны окружающей среды, которая носит определенные элементы РВПЗ. |