| While peer pressure has helped in the recovery of loans, other elements of the model have also contributed to the success. | В то время как авторитет сверстников помогал в обеспечении выплат займов, другие элементы данной модели также способствовали ее успеху. |
| Previous agreements are not part of a menu from which Hamas can pick and choose only those elements it wants to fulfil. | Предыдущие соглашения не являются частью меню, из которого «Хамас» может выбирать только те элементы, которые он хочет выполнить. |
| Most Member States indicated that they had either incorporated elements of crime prevention into national four- or five-year programmes or established an action plan. | Большинству государств-членов указали, что они либо включили элементы предупреждения преступности в национальные четырех- или пятилетние программы, либо разработали планы действий. |
| However, a Directive in its scope may add to these elements, while using a module. | Однако при использовании модуля к этим элементам могут быть добавлены и другие элементы, обусловленные сферой охвата директивы. |
| It is also no secret that the destructive elements both inside and outside the country are strongly opposed to the seven-step road map. | Ни для кого не является секретом и то, что деструктивные элементы, действующие как внутри, так и за пределами страны, решительно выступают против состоящей из семи пунктов «дорожной карты». |
| General policy issues as well as technical elements of presentation are covered. | Ими охвачены вопросы общей политики, а также технические элементы представления материалов. |
| The Working Group had identified the goals and determined strategic elements and criteria for assessing progress. | Рабочая группа определила задачи, а также стратегические элементы и критерии для оценки хода работы. |
| The course incorporates elements of the assessment requirements for the first level of the National Certificate in Offender Management. | Данный курс включает в себя элементы аттестационных требований для национального сертификата первого уровня по работе с правонарушителями. |
| This programme includes substantial elements on the prohibition against torture. | Эта программа включает в себя основополагающие элементы, касающиеся запрета пыток. |
| The main elements of this evolution are discussed below. | Ниже рассматриваются основные элементы этой эволюции. |
| Various Governments suggested that the Commission, at its eighth session, should determine the basic elements for the 2002 review process. | Различные правительства предложили на восьмой сессии Комиссии определить основные элементы процесса обзора 2002 года. |
| South Africa said they would consider elements of all proposals. | Южная Африка заявила, что она учтет элементы всех предложений. |
| Furthermore, these elements also go a long way in determining our welfare before, during and after our participation in the labour markets. | Кроме того, эти элементы в значительной степени помогают также определить наше благосостояние: до, во время и после нашего участия на рынках труда. |
| These elements provide a useful indication of good governance. | Эти элементы полезны тем, что содержат критерии надлежащего управления. |
| Its economic partnership agreements included elements of free trade as well as rules on investment, intellectual property rights and competition policy. | Заключенные ею соглашения об экономическом партнерстве предусматривают элементы свободной торговли, а также правила, касающиеся инвестиционной деятельности, прав интеллектуальной собственности и политики в области конкуренции. |
| The programme elements that were reviewed in depth are ones that the Bureau had selected. | Программные элементы, подвергаемые углубленному разбору, выбираются Бюро. |
| The remaining programme elements were reviewed in a less detailed manner. | Остальные программные элементы разбираются менее подробно. |
| At any one time, some programme elements will be dormant, while others may be very active. | В какие-то периоды одни программные элементы могут пребывать в состоянии спячки, тогда как другие будут отличаться очень активной проработкой. |
| The evaluation recommended the establishment of a fully fledged United Nations staff college and drafted the elements of a statute for it. | Эта оценка содержала рекомендацию создать самостоятельный Колледж персонала Организации Объединенных Наций и элементы его устава. |
| A hybrid model (incorporating elements of both centralized and distributed technology) appears to be the best approach. | Наилучшим решением, как представляется, является гибридная модель (содержащая одновременно элементы централизованной и распределенной технологии). |
| New elements such as national sector totals at SNAP level 1 will appear during 2000. | В течение 2000 года будут представлены такие новые элементы, как национальные совокупные данные о выбросах по секторам на уровне 1 ИНЗВ. |
| Accordingly, the process of meeting those special needs may require some elements of creativity, flexibility and adaptability. | Поэтому в процессе удовлетворения этих особых потребностей могут понадобиться некоторые элементы творчества, гибкости и приспособляемости. |
| All elements of the application could affect the nuclear aspects of safety. | На аспекты ядерной безопасности могут влиять все элементы применяемой технологии. |
| It also noted that some national elements of the Programme had not been implemented. | Было также отмечено, что некоторые национальные элементы Программы не реализуются. |
| It also indicates those high-priority elements that are not yet covered by a lead actor. | В ней также указаны высокоприоритетные элементы, не охваченные деятельностью ведущих участников. |