Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
It proposes elements of a broad development strategy for Africa, focusing on the three pillars of sustainable development. В нем предлагаются элементы для широкой стратегии развития Африки, опирающейся на три основополагающих принципа устойчивого развития.
The remainder of the present report spells out key elements of a comprehensive sustainable development strategy for Africa. В оставшейся части настоящего доклада анализируются основные элементы комплексной стратегии устойчивого развития для Африки.
Not all elements of the core need to be implemented at the same time. Не все базовые элементы должны формироваться одновременно.
The major elements of the governance arrangements are shown in the figure below. Основные элементы структуры управления Комитета представлены в виде диаграммы ниже.
Family law, including marriage, divorce, and child custody laws, also retains elements of discrimination against women. В семейном законодательстве, в частности в положениях о браке, разводе и опеке над детьми, также сохраняются элементы дискриминации в отношении женщин.
Those areas are identified as key elements of a comprehensive pro-poor development strategy. Эти области определены как ключевые элементы всеобъемлющей стратегии развития в интересах неимущих слоев населения.
The Economic and Social Council may wish to consider adopting a programme on rural development with the following elements. Экономический и Социальный Совет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о принятии программы по развитию сельских районов, включающей следующие элементы.
Passive elements, such as better windows and insulation, cost less but have greater impact. Пассивные же элементы, например уплотненные окна и изоляция, стоят меньше, но приносят более значительные результаты.
We are convinced that these underutilized vertical elements of sustainable development are largely overlooked today. Мы убеждены в том, что сегодня эти недоиспользованные вертикальные элементы устойчивого развития в значительной степени игнорируются.
In Ecuador as in other Latin American countries, political elements often underpinned the process of identity building. Он отмечает, что в Эквадоре, как и в других странах Латинской Америки, политические элементы зачастую лежат в основе процесса определения этнической принадлежности.
It also encouraged both centres to include new effects-oriented elements such as empirical critical loads and dynamic modelling in scenario analysis. Она также призвала оба центра учитывать при анализе новые ориентированные на воздействие элементы, такие как данные о критических нагрузках, собранные эмпирическим путем, и результаты динамического моделирования.
This final session will identify the main elements for and focus of the intersessional work of the Task Force. На этом итоговом заседании будут определены основные элементы и направленность межсессионной работы Целевой группы.
Some elements of this agenda item will be taken up within the Special session on the Protocol on PRTRs. Отдельные элементы этого пункта повестки дня будут рассмотрены на специальной сессии по Протоколу о РВПЗ.
Furthermore, development of large-scale projects often has long span and certain significant elements as projected at an early stage might later require substantial modification. Кроме того, реализация крупномасштабных проектов часто занимает длительное время, и некоторые важные элементы, запланированные на раннем этапе, в дальнейшем могут нуждаться в существенном изменении.
The conference generated elements for a research programme to strengthen institutional approaches for effective and context-sensitive public participation in environmental governance. На конференции были выработаны элементы исследовательской программы, нацеленной на укрепление институциональных подходов в интересах эффективного участия общественности в управлении экологической деятельностью с учетом конкретных условий.
It was agreed to leave these elements of the text in square brackets for further reflection. Было принято решение оставить эти элементы текста в квадратных скобках для дальнейшей проработки.
However, certain elements of these provisions were identified as not being explicit enough in the law. Вместе с тем было отмечено, что некоторые элементы этих положений не нашли четкого отражения в законе.
Key elements in the comprehensive UNDP results-based management system Ключевые элементы комплексной системы управления, основанного на результатах, в ПРООН
Enterprise risk management thus has a direct impact on all other elements of the accountability framework. Таким образом, Управление организационными рисками непосредственно влияет на все другие элементы рамок подотчетности.
He confirmed that the Board would review the elements of the strategic plan at its annual session 2008. Он подтвердил, что Совет рассмотрит элементы стратегического плана на своей ежегодной сессии 2008 года.
They supported the gender equality strategy and encouraged UNDP to implement relevant elements of the triennial comprehensive policy review. Они поддержали стратегию обеспечения гендерного равенства и призвали ПРООН осуществить соответствующие элементы трехгодичного всеобъемлющего обзора политики.
Though called a programme, third global programme represents a framework approach with programmatic elements. Третья глобальная программа, хотя и называется таковой, представляет собой рамочный подход, содержащий программные элементы.
Additionally, BDP has reviewed the business models across practices and defined the common elements of a corporate business model for advisory services. Кроме того, БПР провела обзор рабочих моделей по всем практическим областям деятельности и определила общие элементы общеорганизационной рабочей модели, используемой для оказания консультативных услуг.
However, the challenge remains for these elements to be better incorporated in the monitoring and evaluation components. Однако эти элементы еще надлежащим образом не учтены в компонентах контроля и оценки.
UNFPA has prioritized and defined the elements of a succession-planning framework. ЮНФПА установил степень приоритетности, а также определил элементы системы планирования замещения персонала.