| The present report outlines elements of this emerging consensus. | В настоящем докладе представлены элементы этого формирующегося консенсуса. |
| The performance management process should include the elements set out below. | Процесс управления служебной деятельностью должен включать определенные ниже элементы. |
| This section provides a brief summary of the key elements of the survey. | В настоящем разделе кратко рассматриваются ключевые элементы этого обследования. |
| The Bahamas, both nationally and internationally, is acting to reduce the threats that these criminal elements pose to our society. | Багамские Острова, как на национальном, так и на международном уровне, принимают меры для противодействия той угрозе, которую такие преступные элементы представляют для нашего общества. |
| That project combines agricultural assistance, capacity-building and elements of microfinance and microcredit. | Этот проект сочетает в себе сельскохозяйственную помощь, укрепление потенциала и элементы микрофинансирования и микрокредитования. |
| Obviously, I will not go through the details or elements of our proposals, owing to time constraints. | Разумеется, я не буду вдаваться в детали и элементы наших предложений ввиду ограниченности во времени. |
| To ensure that international relations were based on the rule of law, certain elements were essential. | Для того чтобы международные отношения основывались на верховенстве права, необходимы определенные элементы. |
| Such elements were fully in place in El Salvador. | Эти элементы полностью присутствуют в Сальвадоре. |
| The first elements of paragraph 2 have been carried forward from the 1976 rules. | Первые элементы пункта 2 были перенесены из регламента 1976 года. |
| Paragraph 1 is not subject to any conditions yet paragraphs 2 to 6 have inserted elements of conditionality. | Применение пункта 1 не оговаривается какими-либо условиями, в то время как в пункты 2-6 добавлены элементы обусловленности. |
| It was important not to introduce elements into the report that would contradict the Rules themselves. | Представляется важным не включать в доклад элементы, которые будут противоречить самому Регламенту. |
| With each test new plastically deformable knee elements shall be used. | Для каждого испытания следует использовать новые коленные элементы, подвергающиеся пластической деформации. |
| The mitigation program contains elements specifically targeted at transport. | Программа смягчения последствий включает элементы, непосредственно ориентированные на транспорт. |
| Missing elements may be incorporated as a part of a new security Annex to the TIR Convention. | Недостающие элементы могут быть включены в рамках нового приложения к Конвенции МДП, касающегося вопросов безопасности. |
| In addition, the participants might also wish to discuss elements of the draft ministerial declaration. | Кроме того, участники также могут пожелать обсудить элементы проекта декларации министров. |
| The Chair will make opening remarks and introduce the possible elements for draft conclusions and invite groups of Parties to make statements. | Председатель сделает вступительное заявление и представит возможные элементы проекта выводов, а также предложит группам Сторон выступить с заявлениями. |
| Where elements from the source material have not been included, this does not preclude their inclusion at later stages. | Если какие-либо элементы из источников не были включены, это не предрешает возможность их включения на более поздних этапах. |
| These elements of the policy framework have in many cases been adopted for use by host Parties under the Track 1 procedure. | Эти элементы политической основы во многих случаях адаптируются для использования принимающими Сторонами в рамках процедуры по варианту 1. |
| In contrast, larger projects are typically focused on infrastructure investments wherein the adaptation elements comprise a smaller share of total costs. | В противоположность этому крупные проекты в основном касаются инфраструктурных инвестиций, в которых на адаптационные элементы приходится меньшая часть от общего объема расходов. |
| It was also mentioned that elements of Article 6 should be a strong component of the Bali Action Plan. | Было также отмечено, что элементы статьи 6 должны быть важным компонентом Балийского плана действий. |
| In addition, organizations highlighted that certain elements of their programmes and projects may not exist without the work programme. | Кроме того, организации подчеркнули, что некоторые элементы их программ и проектов не могут существовать без программы работы. |
| In many cases, these elements are closely intertwined. | Во многих случаях эти элементы тесно взаимосвязаны. |
| Additional elements based on discussions at meetings to be held that day would be included in the reports to the extent possible. | Дополнительные элементы, вытекающие из обсуждений на сегодняшних заседаниях, будут по мере возможности включены в доклады. |
| While the adopted plan of action on nuclear disarmament contained positive elements, it was nevertheless limited and inadequate. | Несмотря на то что принятый план действий по ядерному разоружению содержит позитивные элементы, он тем не менее имеет ограниченный характер и является недостаточным. |
| Such an action plan, in order to be successful, should include both quantitative and qualitative elements. | Подобный план действий, чтобы быть успешным, должен включать как количественные, так и качественные элементы. |