Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
In this section we shall suggest the elements which should appear in a comprehensive doctrine on educational rights. В этой части доклада предлагаются элементы, которые, по-видимому, должны содержаться во всеобъемлющей доктрине образовательных прав.
In addition, these peripheral elements are mostly less essential for the very existence of that right as a human right. Кроме того, эти периферийные элементы в большинстве своем имеют меньшее значение для самого существования этого права в качестве одного из прав человека.
In a way, these elements result from the core claim and guarantees of the right to education. Некоторым образом эти элементы вытекают из основного требования и гарантий права на образование.
Economic, social and cultural rights are justiciable where specific elements of particular rights are concerned. Экономические, социальные и культурные права подлежат судебной защите в тех случаях, когда затрагиваются конкретные элементы отдельных прав.
The main elements which have been further developed in the Covenant are contained in the Declaration. Основные элементы, которые получили свое дальнейшее развитие в Пакте, содержатся в Декларации.
The present general comment seeks to elaborate further certain elements of the earlier statement. Настоящее Замечание общего порядка призвано подробнее разработать некоторые элементы этого ранее принятого документа.
Essential elements recommended for firearm control included regular inspection, proper supervision, periodic audits and prosecution for negligence. В целях обеспечения контроля за огнестрельным оружием были рекомендованы такие основные элементы, как регулярные инспекции, обеспечение должного руководства, периодические проверки и уголовное преследование за проявление халатности.
The elements for the possible development of a declaration of principles, based on the views provided, are presented below. Ниже изложены основанные на представленных мнениях элементы для использования в ходе возможной разработки декларации принципов.
It describes some of the numerous existing arrangements and mechanisms with components relevant to forests and/or which contain forest-related substantive elements on which there is consensus. В ней рассматриваются некоторые из многочисленных существующих соглашений и механизмов, имеющих компоненты, касающиеся лесов, и/или содержащих связанные с лесами существенные элементы, по которым достигнут консенсус.
The elements reflect collective endorsement and stated will by the countries concerned, but have no legally binding obligations. Эти элементы отражают коллективное признание и волю соответствующих стран, но не представляют собой юридических обязательств.
The new emergency plan includes many of the technical elements of the plans that were in place before the project. Новый план на случай чрезвычайных ситуаций включает многие технические элементы планов, которые существовали до начала осуществления указанного проекта.
It would cover the following elements: Программа рабочего совещания будет включать в себя следующие элементы:
The key procedural elements for introducing annual Commission sessions are: Основные процедурные элементы, необходимые для введения практики проведения ежегодных сессий Комиссии, являются следующими:
It looks into elements of quality, particularly its inadmissible lack of timeliness, and suggests ways of overcoming it. В нем анализируются элементы, определяющие качество, в частности недопустимое отсутствие оперативности, и предлагаются пути решения этой проблемы.
The draft resolution purports to be a nuclear disarmament initiative, but its elements focus solely on non-proliferation issues. Проект резолюции, как было заявлено, содержит инициативу в области ядерного разоружения, хотя на деле ее составные элементы направлены исключительно на вопросы нераспространения.
These different elements will form a solid basis for increased efficiency, transparency and accountability. Эти различные элементы образуют прочную основу для повышения эффективности, транспарентности и уровня подотчетности.
In addition, it will be "arbitrary" if it contains elements of injustice, unpredictability and unreasonableness. Кроме того, оно является "произвольным", если содержит элементы несправедливости, непредсказуемости и необоснованности 41/.
A transition process which does not include all elements of the Nigerian political spectrum cannot be credible. Нельзя с доверием относиться к переходному процессу, в котором не участвуют все элементы нигерийского политического спектра.
Most projects have introduced key elements of technical and attitudinal changes in critical sectors. В рамках большинства проектов в важнейших секторах были осуществлены элементы ключевых технических изменений и изменений мышления.
One delegation emphasized the need to agree on a "package deal" that contained all elements of a funding strategy. Одна делегация подчеркнула необходимость разработки "комплексного соглашения", содержащего все элементы стратегии финансирования.
Those are the elements that we need to resolutely address. В этом состоят элементы, которыми нам необходимо решительно заняться.
These elements are interdependent and need to be addressed in a comprehensive manner. Эти элементы являются взаимозависимыми и требуют всеобъемлющего рассмотрения .
However, such a process could not take place while terror and violence were being perpetrated by elements on the other side. Однако такой процесс не может осуществляться в то время, когда элементы на другой стороне совершают акты терроризма и насилия.
Similarly, elements of cost-competitiveness and efficiency alone could not address the existing imbalance in procurement and outsourcing practices. Аналогичным образом, одни элементы ценовой конкуренции и эффективности не могут устранить существующий в настоящее время дисбаланс в области закупок и практики внешнего подряда.
Those elements needed to be addressed by the Secretary-General in future reports on the subject. Необходимо, чтобы эти элементы рассматривались Генеральным секретарем в будущих докладах по этому вопросу.