The elements of good governance have been well embraced. |
В области управления появились элементы, соответствующие современным требованиям. |
Canada's Pacific integrated commercial fisheries initiative included traceability elements that were intended to bolster its capacity to trace fish products from harvest to consumption. |
Комплексная инициатива Канады в отношении тихоокеанских коммерческих промыслов включает элементы отслеживаемости, которые призваны повысить способность страны отслеживать путь рыбной продукции от добычи до потребления. |
All States parties have agreed on the material and mental elements of the Convention offences and committed themselves to multiple mechanisms of international cooperation. |
Все государства-участники согласовали материальные и субъективные элементы состава преступлений, охватываемых Конвенцией, и обязались участвовать в многочисленных механизмах международного сотрудничества. |
This background paper explains the rationale behind and main elements for a generic template. |
В настоящем справочном документе разъясняется обоснование разработки такой общей модели и ее основные элементы. |
This may have obscured existing normative interconnections and contextual elements and hindered a more holistic approach to international criminal justice education. |
Это могло отодвинуть на второй план существующие нормативные взаимосвязи и контекстуальные элементы и воспрепятствовать использованию в большей мере целостного подхода к образованию по вопросам международного уголовного правосудия. |
It also provided some elements of conditions for such participation to be efficient and significant while protecting the rights of those children. |
Были также определены некоторые элементы условий, при которых такое участие будет эффективным и будет иметь смысл при одновременной защите прав таких детей. |
Not only does the United States continue to ignore the will of the General Assembly; it has tightened the main elements of the embargo against Cuba. |
Однако Соединенные Штаты не только продолжают игнорировать волю Генеральной Ассамблеи; они ужесточают основные элементы эмбарго против Кубы. |
The result was a compromise deal that combined elements from all participants. |
Результатом этого стала компромиссная договоренность, включившая в себя элементы, предложенные всеми участниками. |
The main challenge is to remove any remaining elements of politicization, selectiveness and double standards. |
Основная задача - преодолеть сохраняющиеся еще элементы политизации, избирательности и двойных стандартов. |
There are elements that could be used to improve the electoral procedures for the Council. |
Наряду с этим есть элементы, над которыми можно было бы поработать в целях усовершенствования процедуры выборов в Совет. |
Let me briefly summarize key elements of my Government's position. |
Позвольте мне кратно суммировать ключевые элементы позиции моего правительства. |
The resolution highlights elements that are important to further advancing the work of the Ad Hoc Working Group during this session. |
В резолюции нашли отражение элементы, имеющие большое значение для дальнейшего прогресса в деятельности Специальной рабочей группы в ходе этой сессии. |
As a result, countries are faced with critical elements of instability and efforts to achieve the MDGs on time have been hampered by serious challenges. |
В результате в странах возникают элементы серьезной нестабильности, а усилия по своевременному достижению ЦРДТ тормозятся серьезными проблемами. |
Aside from various technical updates, we have made efforts to streamline the text with the deletion of those elements that are no longer relevant. |
Помимо различных обновлений технического характера, мы попытались упорядочить текст, исключив те элементы, которые более не являются актуальными. |
There is no doubt that these elements are particularly important to maintaining the credibility and universal value of humanitarian action. |
Нет сомнений в том, что эти элементы особенно важны для сохранения доверия к гуманитарной деятельности и ее универсальной ценности. |
Those elements should also guide the foreign relations and policies of Central American Governments, in accordance with the basic principles of international law. |
Эти элементы должны также определять внешние отношения и политику правительств государств Центральной Америки согласно основополагающим принципам международного права. |
Certain elements within the Forces nouvelles are also heavily involved in the taxation of natural resources. |
Определенные элементы в рядах «Новых сил» также активно участвуют в налогообложении природных ресурсов. |
Many elements of the State-level PBS legislation, adopted four years ago, have still not been put into effect. |
Многие элементы законодательства о государственном вещании на общегосударственном уровне, которое было принято четыре года назад, до сих пор не реализованы. |
The FNL dissident elements participating in the 9 April 2009 attack were reportedly recruited in Burundi by Congolese nationals and given money and weapons. |
Участвовавшие в нападении 9 апреля 2009 года оппозиционные элементы НФО, по сообщениям, были завербованы в Бурунди гражданами Конго, от которых получили деньги и оружие. |
Furthermore, ensuring that rogue elements of FARDC do not replace FDLR is critical. |
Кроме того, критически важно обеспечить, чтобы на месте ДСОР не оказались опустившиеся элементы ВСДРК. |
The new standard form for listing also reflects new elements contained in resolution 1904 (2009). |
Новая стандартная форма для включения в перечень также отражает новые элементы, содержащиеся в резолюции 1904 (2009). |
Certain elements of such a regime remain in place, albeit in fragmented form. |
Некоторые элементы такого режима сохраняются, хотя и в фрагментированной форме. |
The foregoing elements do not constitute a comprehensive security regime, nor should they prejudge in any way agreements reached by the parties. |
Вышеуказанные элементы не обеспечивают всеобъемлющего режима безопасности, и они не должны никоим образом предрешать договоренности между сторонами. |
These basic functional elements are articulated in roles, responsibilities and processes set forth in office-specific management plans and in individual job descriptions. |
Основные функциональные элементы выражены в распределении сфер деятельности, обязанностей и процессов, оговоренных в руководящих планах каждого подразделения, а также в описаниях должностных функций. |
The preparatory meeting brought together experts and officials to consider the possible elements for a 10-Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production Patterns. |
В подготовительном совещании приняли участие эксперты и должностные лица, которые рассмотрели возможные элементы Десятилетних рамок программ по моделям устойчивого потребления и производства. |