Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
Censuses with field enumeration do not follow a uniform pattern among CES member countries, but they have certain major common elements. Переписи, предусматривающие сбор сведений от респондентов, не проводятся по единому образцу в странах членах ЕЭК, но имеют некоторые основные общие элементы.
This is particularly relevant in relation to transnational offences where the constituent elements of the crime are frequently committed in more than one jurisdiction. Это имеет особое значение применительно к транснациональным преступлениям, когда составляющие элементы преступления часто совершаются в пределах более чем одной юрисдикции.
Those elements of the rule of law are essential to all measures that address corruption. Эти элементы правопорядка имеют жизненно важное значение для принятия любых мер по борьбе с коррупцией.
All those elements were essential to ascertaining that the detention was not arbitrary or contrary to article 7 of the Covenant. Все эти элементы крайне важны, чтобы проверять, что содержание под стражей не является произвольным и не противоречит статье 7 Пакта.
Hence this approach has been discontinued and essential elements are available for incorporation into the French Matrix (see below). Поэтому этот подход был прекращен, а существенные элементы имеются в наличии для инкорпорации во французскую матрицу (см. ниже).
But measures, such as the Wassenaar Arrangement's elements for export controls of MANPADS, were regarded positively. Но были позитивно восприняты такие меры, как элементы экспортного контроля за ПЗРК по Вассенаарским договоренностям.
And the Wassenaar Arrangement elements represented a gold standard of export control measures. Ну а в качестве "золотого стандарта" для мер экспортного контроля выступают элементы по Вассенаарским договоренностям.
The treaty must incorporate all the elements of other successful disarmament treaties in order to ensure that it is effective and implemented to the letter. Договор должен инкорпорировать все элементы других успешных разоруженческих договоров с тем чтобы обеспечить его эффективное действие и буквальное осуществление.
Although we are still working on the paper, I would like to touch upon and introduce some new possible elements of our new paper. Хотя мы пока еще работаем над этим документом, мне хотелось бы затронуть и представить кое-какие возможные элементы нашего нового документа.
Although these steps are inadequate in scope and are non-binding, they constitute basic elements by which we can be guided. И хотя эти шаги неадекватны по своему размаху и не носят обязательного характера, они представляют собой исходные элементы, которыми мы можем руководствоваться.
And as I heard it, I thought there were positive elements in his explanation. Как я его услышал, мне думается, что в его разъяснении имелись позитивные элементы.
Possible elements of a treaty, presented by seven countries in 2002, are already on the table. На столе уже лежат возможные элементы договора, представленные семью странами в 2002 году.
It is also a resolution which is unclear, whose fundamental elements are not well expressed. К тому же тут идет речь о резолюции, которая отличается неясностью и у которой неадекватно выражены фундаментальные элементы.
These weapons continue to lack a specific framework which can supply elements of transparency. Этому оружию по-прежнему недостает специфической структуры, которая может обеспечивать элементы транспарентности.
The study provided all the elements for a comprehensive text on violence against women to be adopted by the General Assembly. В исследовании содержатся все элементы для принятия Генеральной Ассамблеей всеобъемлющего документа по вопросу о насилии в отношении женщин.
Standard elements of the contingent-owned equipment system and lease options Стандартизованные элементы системы компенсации за имущество, принадлежащее контингентам, и варианты аренды 7
The political elements contained in the paragraphs on which a separate vote had been taken should not have been included in a financing resolution. В резолюцию о финансировании не следовало включать политические элементы, содержащиеся в пунктах, по которым было проведено отдельное голосование.
Other important elements of the recruitment process required careful reflection. Другие важные элементы процесса найма сотрудников требуют тщательного анализа.
Other elements incorporated in the current scale were not so soundly based, and should perhaps be changed. Другие элементы, включенные в текущую шкалу, не так разумно обоснованы и, очевидно, их следует изменить.
Current situational analysis of the labour market demonstrates that the structure of women's employment and income contains elements of inequality. Нынешний анализ ситуации на рынке труда показывает, что структура женской занятости и доходов содержит элементы неравенства.
They did have the merit of bringing together, in readily accessible form, elements scattered through the international jurisprudence. Они не сводят воедино в легко доступной форме элементы, разбросанные во всей международной юриспруденции.
Building on positive elements achieved during previous years, the Chairman took the Group down the path of steady progress. Используя позитивные элементы, согласованные в ходе предыдущих лет, Председатель повел Группу по пути стабильного прогресса.
The definition of a resident alien contained in various national laws includes the common elements of lawfulness, continuity and duration. Содержащиеся в различных национальных законах определения иностранца-резидента включают общие элементы законности, непрерывности и срока.
Nevertheless, certain elements emerge from other provisions of the Convention. Тем не менее некоторые его элементы вытекают из других положений Конвенции.
These Acts add the following new elements to the fight against racism: Эти два закона привносят в борьбу против расизма, в частности, следующие дополнительные элементы: