| From the above general objectives, specific working elements and tasks can be derived. | На основе указанных выше целей могут быть сформулированы конкретные элементы работы и задачи. |
| On the other hand, there are elements that could impede the successful participation of developing countries in partnerships. | В то же время существуют элементы, которые могут затруднять успешное участие развивающихся стран в партнерских структурах. |
| In the four years of its existence, the Ad Hoc Group has assembled important elements of a protocol. | За четыре года своего существования Специальная группа скомпоновала важные элементы протокола. |
| The elements that have been developed must now be refined, structured and put into treaty language. | Разработанные элементы надо теперь отшлифовать, структурировать и перевести в договорные формулировки. |
| All these elements assuredly have an impact on our work and on the Conference itself. | Все эти элементы бесспорно сказываются на нашей работе и на самой Конференции. |
| These elements bear witness to the continuity with which the Conference on Disarmament has been carrying out its work. | Эти элементы свидетельствуют о духе преемственности, в котором Конференция по разоружению проводит свою работу. |
| This consensus should find reflection in a programme of work that contains all the elements of the CD agenda. | Этот консенсус должен получить отражение в программе работы, содержащей все элементы повестки дня КР. |
| In particular, while the structural elements for achieving gender equality were in place, significant cultural and institutional barriers persisted. | В частности, хотя имеются структурные элементы для достижения гендерного равенства, все еще остаются значительные культурные и организационные барьеры. |
| The report submitted under this item will also present elements for a draft provisional declaration and programme of action on a culture of peace. | В этом докладе будут также представлены элементы предварительного проекта декларации и программы действий по вопросам культуры мира. |
| These parasitic elements constitute a seventh factor shaping the international agenda today. | Эти паразитирующие элементы составляют седьмой фактор, влияющий сегодня на содержание международной повестки дня. |
| Additional elements of a rapid deployment capacity are being explored. | В настоящее время изучаются и другие элементы потенциала быстрого развертывания. |
| Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay. | Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки. |
| Some aspects of its activities however, contain elements of humanitarian assistance. | Однако некоторые аспекты ее деятельности содержат элементы гуманитарной помощи. |
| Substantive elements concerning the gender dimension in the work of UNCTAD are being identified. | В работе ЮНКТАД в настоящее время выявляются основные элементы гендерного измерения. |
| The following paragraphs represent a first attempt to draft, gather and structure elements which are open-ended and subject to improvement as needed. | Нижеследующие положения представляют собой первую попытку сформулировать, собрать воедино и структурировать элементы, которые не являются окончательными и могут, в случае необходимости, быть улучшены. |
| The following elements could be incorporated into this section of a declaration. | В этот раздел декларации можно было бы включить следующие элементы. |
| Certain elements should not, however, be included in the calculation of the pensionable remuneration. | Однако определенные элементы не следует включать в расчеты зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
| Those elements constituted the necessary framework for considering human rights in Cuba. | Эти элементы представляют собой необходимые рамки для рассмотрения вопросов прав человека на Кубе. |
| The draft resolution included elements that, in his opinion, were not helpful and which made consensus impossible. | Проект резолюции содержит элементы, которые, по мнению оратора, не являются конструктивными и делают невозможным достижение консенсуса. |
| Each centre would become part of a network covering specific programme elements relating to space technology in its region. | Каждый центр станет частью сети, охватывающей конкретные элементы программы, касающиеся космической технологии в его регионе. |
| The characteristic of being the first people and the strong ties to the land also constituted important elements of a possible definition. | Другие важные элементы возможного определения - положение переселенцев и прочная связь с землей. |
| It was agreed that these elements would be a useful basis to organize the substantive deliberations of the Group during the session. | Был сделан вывод о том, что эти элементы станут хорошей основой для организации обсуждения Группой вопросов существа на сессии. |
| Programme elements which are intended to guide the direction of AIJ in these reporting country Parties are presented in table 5. | Элементы программ, определяющие направления МОС в этих представивших доклады странах, приведены в таблице 5. |
| Therefore, Parties should carefully consider its elements, deadlines, and products. | В этой связи Сторонам следует внимательно изучить ее элементы, указанные сроки и предполагаемые результаты. |
| However, she detected discriminatory elements in the Basic Law. | Вместе с тем г-жа Шане усматривает элементы дискриминации в пересмотренном Основном законе. |