Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
Guidelines on asset management issued during fourth quarter 2007 defined key compliance elements. В руководстве по управлению активами, изданном в четвертом квартале 2007 года, определены основные элементы, необходимые для соблюдения правил.
Moreover some elements are currently not admitted in various Contracting Parties, such as subcontractors. Более того, на сегодняшний день некоторые элементы, в частности, субподрядчики, не признаются рядом Договаривающихся сторон.
UNFPA will update this framework in early 2007 with additional internal control elements. В начале 2007 года в контексте усовершенствования этой системы ЮНФПА включит в нее дополнительные элементы внутреннего контроля.
Some thematic elements could be specifically related to particular global objectives on forests. Некоторые тематические элементы могут быть, в частности, привязаны к конкретным глобальным целям в сфере лесного хозяйства.
Forum resolution 4/3 on monitoring, assessment and reporting could also provide some elements. Некоторые элементы, возможно, содержатся также в резолюции 4/3 Форума о контроле, оценке и отчетности.
It is also infiltrated by criminal elements. Кроме того, в ряды полиции просачиваются преступные элементы.
Other elements, as currently formulated, could be misconstrued. Другие элементы, в их нынешней формулировке, также могут быть истолкованы неправильно.
MONUC continued to receive LRA elements reporting for voluntary disarmament and repatriation. Между тем в МООНДРК продолжают обращаться элементы ЛРА, выражающие готовность к разоружению и репатриации.
Humanitarian appeal mechanisms have sometimes included recovery elements, but these tend to be poorly funded. Механизмы обращения с гуманитарными призывами иногда предусматривают мобилизацию ресурсов на элементы восстановления, однако объем средств, выделяемых на эти цели, как правило, оказывается незначительным.
These elements together describe National Protection Systems and also Social Change. Все вместе эти элементы описывают суть национальных систем защиты детей, а также концепцию обеспечения социальных изменений.
Taken together these elements shapes innovation governance. Вместе взятые эти элементы формируют систему управления инновационной деятельностью.
The Chair observed that many of these elements had been raised in the discussions, and work of the various subgroups, though some elements were missing. Председатель отметил, что многие из этих вопросов затрагивались в ходе обсуждений и деятельности различных подгрупп, но некоторые элементы еще не рассматривались.
Some participants noted that certain elements of the UNFCCC reporting guidelines on BURs are vague and therefore leave room for interpretation regarding the elements that need to be reported. Ряд участников отмечали, что некоторые элементы руководящих принципов РКИКООН для подготовки ДДОИ являются расплывчатыми и в силу этого сохраняется возможность для толкования вопроса о том, по каким элементам необходимо представлять информацию.
The strategy focuses on core elements of leadership, community partnering, training, and performance monitoring - with communication critical to each of those elements. Предлагаемая стратегия ставит во главу угла элементы руководства, партнерских отношений с населением, повышения квалификации и контроля эффективности, ключевой составляющей каждого из которых являются контакты и общение.
It also underscores that the elements mentioned above are concrete rights and not only elements in the determination of the best interests of the child. Он подчеркивает также, что вышеназванные элементы представляют собой конкретные права, а не просто какие-то элементы при определении наилучших интересов ребенка.
What positive elements, and how many negative elements must be clearly understood. Какие позитивные элементы, и как многие негативные элементы должны быть четко понимать.
However, such phonetic elements complement the logographic elements, rather than vice versa. Однако, фонетические элементы дополняют логографические элементы, а не наоборот.
Most countries have identified elements of coastal zone management but have not yet succeeded in integrating those elements into a coherent programme. В большинстве стран разработаны элементы рационального использования прибрежных районов, но пока не удалось включить эти элементы в четкую единую программу.
All elements of the program are essential to meet these objectives and all elements must be applied fairly and without discrimination. Все элементы этой программы необходимы для достижения этих целей, и все элементы должны применяться на справедливой и недискриминационной основе.
We need to find common ground and empower moderate elements, civil society elements in particular, to defuse the tensions. Нам необходимо искать общую почву и наделять умеренные элементы, в частности элементы гражданского общества, возможностями для снятия напряженности.
Furthermore, the tubular elements are connected to the bulbs via hollow, preferably cylindrical elements. При этом трубчатые элементы соединены с грушами через полые, преимущественно цилиндрические, элементы.
Other elements of UNU programming have strong South-South elements, including its Comparative Regional Integration Studies programme, which maintains an Internet-accessible database that covers most developing country groupings. В другие компоненты процесса разработки программ УООН включены существенные элементы сотрудничества Юг-Юг, в том числе программа корпоративных исследований региональной интеграции, имеющая доступную на Интернете базу данных, охватывающую большинство групп развивающихся стран.
If all the elements constituting a "desirable life" could be specified as elements of human development, income may be left only with an instrumental role. Если бы все элементы, которые входят в понятие "желаемый образ жизни", можно было определить в качестве компонентов развития человеческого потенциала, то за фактором доходов осталась бы только функция инструментальной переменной.
Immigrants should be given the opportunity to preserve important elements of their culture, provided that those elements did not take precedence over the laws and traditions of their host country. Иммигрантам должна быть предоставлена возможность сохранения важных элементов их культуры, при условии, что эти элементы не будут превалировать над законами и традициями принимающего государства.
The United States proposal includes several important elements but also excludes some elements that are important to our delegation and to several other delegations. Предложение Соединенных Штатов включает несколько важных элементов, но и исключает кое-какие элементы, которые имеют важное значение для нашей делегации и для нескольких других делегаций.