Ms. BUSTELO said that, in order to prepare a shorter and better text, it had been necessary to delete some elements. |
Г-жа БУСТЕЛО отмечает, что в целях подготовки более краткого и качественного текста необходимо было опустить некоторые элементы. |
I'd enlisted Bill and Chloe to help me track all the elements of this group. |
Я привлек Билла и Хлои, чтобы они помогли мне выследить все элементы этой группы. |
His serious figure drawings are often layered in elements of humor. |
Его серьёзные работы часто содержат элементы юмора. |
There are... foundational elements in our lives. |
Это... основополагающие элементы в наших жизнях. |
The Information Systems Office's budget consists of its regular (recurrent cost) and strategy (new information system) elements. |
Бюджет Отдела информационных систем включает регулярный (текущие расходы) и "перспективный" (новая информационная система) элементы. |
These are non-military destabilizing elements which threaten the existence of humankind. |
Таковы невоенные дестабилизирующие элементы, которые угрожают существованию человечества. |
In this regard, they highlighted the relevance of long-term strategies and identified various elements requiring special attention. |
В этой связи они подчеркнули значение долгосрочных стратегий и выявили различные элементы, требующие особого внимания. |
The General Assembly would thus receive a report which was internally consistent between its separate elements. |
Таким образом, Генеральной Ассамблее будет представлен доклад, в котором все его отдельные элементы будут взаимосвязаны. |
Others stated that work should begin immediately, as time was needed to reflect on the elements to be included in the declaration. |
Другие утверждали, что к работе следует приступить незамедлительно, поскольку требуется соответствующее время, чтобы обдумать элементы, которые должны быть включены в декларацию. |
Specific programme elements are to be financed and administered either by the most competent international agencies or organizations, or on a bilateral basis. |
Конкретные элементы программы финансируются и осуществляются наиболее компетентными международными учреждениями или организациями или же на двусторонней основе. |
While some needs are addressed directly by the Centre, other agencies and bodies are encouraged to undertake other programme elements within their competence. |
Хотя некоторые потребности удовлетворяются непосредственно им самим, Центр стремится к тому, чтобы другие учреждения и органы осуществляли другие программные элементы в рамках их компетенции. |
The elements of particular interest for fisheries management concern the size of the vessels involved and the relationship between global and regional standards. |
Особый интерес для управления рыболовством представляют элементы, касающиеся размера судов и соотношения между глобальными и региональными стандартами. |
It is essential that national policies be incorporated in the relevant elements of the global agreements that favour Africa. |
Исключительно важно, чтобы национальные стратегии были включены в соответствующие элементы глобальных соглашений, которые соответствуют интересам Африки. |
The Register should be expanded to include other elements in the field of conventional arms, including holdings and national production. |
Регистр следует расширить, чтобы включить в него другие элементы, связанные с обычными вооружениями, в том числе запасы и отечественное производство. |
4.7 The State party contends that the other elements of the applicant's communication are unsubstantiated. |
4.7 Государство-участник считает, что другие элементы сообщения заявителя являются необоснованными. |
Since item 154 contained elements that did not relate to operational activities it should not be considered together with item 94. |
Поскольку пункт 154 содержит элементы, не связанные с оперативной деятельностью, его не следует рассматривать совместно с пунктом 94. |
Those plans were important elements that should be incorporated into the country strategy. |
Эти планы представляют собой важные элементы, которые необходимо включить в страновую стратегию. |
IAEA has phased in elements of its plan over the last 15 months. |
В течение последних 15 месяцев МАГАТЭ поэтапно осуществляло элементы своего плана. |
Moreover, the draft resolution contains other elements not embodied in previous resolutions on the matter. |
Кроме того, в проект резолюции вошли некоторые другие элементы, которые не были воплощены в предыдущих резолюциях по этому вопросу. |
Other elements of the resolution also present us with some difficulties. |
Другие элементы резолюции также представляют для нас некоторые сложности. |
At the same time, the present concept of CSCE peace-keeping activities continues to impose certain limitations that exclude the elements of peace enforcement. |
Вместе с тем известные ограничения продолжает накладывать нынешняя концепция миротворчества СБСЕ, исключающая элементы принуждения к миру. |
Thus, we need a collective-security architecture of mutually reinforcing institutions, in which all elements have a role to play. |
Так, нам требуется система взаимоукрепляющих институтов на основе коллективной безопасности, в которой все элементы играют свою роль. |
Together with the disaster management training programme these preparatory elements will strengthen the coordination set-up of the United Nations. |
Вместе с программой подготовки кадров по управлению стихийными бедствиями эти подготовительные элементы укрепят систему координации Организации Объединенных Наций. |
The potential for violence from rejectionist elements on both sides to upset the accord is very real. |
Возможность того, что непримиримые элементы с обеих сторон прибегнут к насилию, вполне реальна. |
The Prime Minister added that the Tunisian Family Code reconciles traditional and progressive elements. |
Премьер-министр добавил, что Тунисский кодекс семьи сочетает традиционные и современные прогрессивные элементы. |