Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементы

Примеры в контексте "Elements - Элементы"

Примеры: Elements - Элементы
The Office will consider the different elements included in the indicative model put forward by the Board in developing future plans and presentations. При разработке будущих планов и докладов Управление будет рассматривать различные элементы, которые включены в переданную Комиссии ориентировочную модель.
We have no doubt that all these new elements will reinforce our actions at the global level towards the Treaty's entry into force. Мы не сомневаемся, что все эти новые элементы укрепят наши действия на глобальном уровне в направлении вступления Договора в силу.
New controversial elements have been introduced to the draft resolution submitted this year. В этом году в проект резолюции внесены новые противоречивые элементы.
Other elements and paragraphs largely remain unchanged from resolution 63/67. Остальные элементы и пункты резолюции 63/67 остались в основном без изменений.
We commend the elements set out in the Chair's draft paper. Мы высоко оцениваем элементы, изложенные в Рабочем документе Председателя.
Mr. O'Flaherty said that many elements of the suggested new paragraph could indeed be integrated into the section on the media. Г-н О'Флаэрти говорит, что многие элементы предлагаемого нового пункта могут быть включены в раздел, посвященный средствам массовой информации.
Those new elements stressed that there were some crimes that should remain punishable irrespective of the regime that would apply. Эти новые элементы преследуют цель подчеркнуть, что существуют определенные преступления, которые должны оставаться наказуемыми независимо от применимого режима.
Some delegations had in fact commented on the need to translate those elements into resolution language. На самом деле некоторые делегации указывали на необходимость перевести эти элементы на язык резолюции.
The framework for strengthening the rule of law should include elements applicable not only to post-conflict societies, but to all communities worldwide. Концептуальные основы укрепления верховенства права должны включать элементы, применимые не только к постконфликтным обществам, но также и ко всем сообществам в мире.
My delegation therefore believes that the draft declaration should include the following elements. Поэтому, по мнению моей делегации, проект заявления должен включать следующие элементы.
Various elements that were incorporated in the commentary on article 16 on State responsibility could be transposed here. Сюда можно было бы перенести различные элементы, которые были включены в комментарий к статье 16 об ответственности государств.
The new programme of action should include elements of a global initiative and partnership for building productive capacity. Новая программа действий должна включать в себя элементы глобальной инициативы и партнерства для укрепления производственного потенциала.
While a State, a society or a group of people will embrace some elements of social heritage, it will reject others. Государство, общество, группа людей, воспринимая одни элементы социального наследия, в то же время отвергают другие.
Mr. del Prado referred to the main elements of the draft convention prepared by the Working Group. Г-н дель Прадо отметил основные элементы проекта конвенции, подготовленной Рабочей группой.
The sub-criteria and indicators brought in new elements that facilitated the identification of problems and mitigating measures. Соответствующие подкритерии и показатели привнесли новые элементы, которые способствуют выявлению проблем и принятию таких мер.
Many of the elements in the Declaration were also contained in legally binding instruments, to which States parties were bound. Многие элементы Декларации содержатся также и в юридически обязательных договорах, подписанных государствами-участниками.
The overall draft concept and its elements were subject of a thorough debate. Общий проект концепции и его элементы стали предметом глубокого обсуждения.
CEDAW thus recommended that those elements be included in the Constitution or legislation. В этой связи КЛДЖ рекомендовал включить эти элементы в Конституцию и законодательство страны.
The new elements in the draft resolution were based on the recommendations of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. Новые элементы в проекте резолюции основываются на рекомендациях Специального докладчика по вопросу о внесудебных, суммарных и произвольных казнях.
Whereas some elements of the right to health allow for progressive realization in accordance with available resources, others must be realized immediately. Хотя некоторые элементы права на здоровье допускают постепенное осуществление в рамках имеющихся ресурсов, другие элементы должны быть реализованы безотлагательно.
The European Union identified some elements common to the participants that had arisen from the current discussion. Европейский союз определил некоторые общие для участников элементы, которые выявились в ходе обсуждения.
He noted that they had brought to light several important elements for a substantive debate at the following session of the Ad Hoc Committee. Он отметил, что обсуждение выявило некоторые важные элементы для дискуссий по существу на следующей сессии Специального комитета.
A second draft released in March 2011 included new positive and negative elements. Второй проект, выпущенный в марте 2011 года, содержал новые позитивные и негативные элементы.
Indeed, under some projects financed through the Strategic Approach Quick Start Programme and GEF these specific elements are already being explored. Более того, в рамках некоторых проектов, финансируемых за счет Программы ускоренного запуска проектов Стратегического подхода и ФГОС эти конкретные элементы уже изучаются.
The remainder of the present section discusses the elements of the compliance procedures identified in paragraph 12 above. Далее в настоящем разделе рассматриваются элементы процедур соблюдения, выделенные в пункте 12 выше.