All of those elements need to be achieved while using resources in a sustainable manner and fighting climate change. |
Все эти элементы должны быть претворены в жизнь при одновременном использовании ресурсов на устойчивой основе и решении проблемы климатических изменений. |
An observation was made that some of the elements of the framework were not clear and measurable. |
Одно из высказанных замечаний касалось того, что некоторые элементы стратегических рамок сформулированы недостаточно четко и не поддаются количественному выражению. |
It instead outlines elements that, absent clear direction on implementation, have contributed to tension between the separate components. |
Наоборот, она включает элементы, которые в отсутствие четких указаний способствуют возникновению напряженности во взаимодействии между отдельными компонентами. |
Almost 90 per cent of UNOPS projects concerning natural disasters included national capacity development elements. |
Почти 90 процентов осуществляемых ЮНОПС проектов в области ликвидации последствий стихийных бедствий включали элементы развития национального потенциала. |
The most important elements of the stages are described in detail in the blueprint. |
Наиболее важные элементы этих этапов подробно описаны в плане действий. |
He would appreciate clarification of whether extremist right-wing elements had joined forces with similar groups to form a caucus in the European Parliament. |
Он был бы признателен за разъяснения относительно того, объединили ли правоэкстремистские элементы усилия с аналогичными группами в других странах с целью образования кокуса в Европейском парламенте. |
As already noted, the reinstated RDA would not deal with the remaining discriminatory elements of the NTER. |
Как уже отмечалось, восстановление действия ЗРД не устранит сохраняющиеся дискриминационные элементы МЧРСТ. |
It requested clarification on the subject and wished to know whether there were any further mitigating elements in the Constitution. |
Комитет просит представить разъяснения по этому вопросу и хотел бы знать, имеются ли в Конституции какие-либо еще сдерживающие элементы. |
Rwandan law contained elements of numerous legal systems. |
Законодательство Руанды содержит элементы целого ряда правовых систем. |
Ms. Crickley expressed concern that the situations described could conceal elements of racial discrimination. |
Г-жа Крикли выражает обеспокоенность тем, что описанная ситуация может скрывать элементы расовой дискриминации. |
The delegation also noted that the National Policy reflected key elements of the Madrid Plan of Action. |
Делегация отметила также, что национальная политика отражает ключевые элементы Мадридского плана действий. |
The Committee will discuss the main elements of the declaration. |
Комитет обсудит основные элементы этой декларации. |
(b) Harmonized hazard communication elements, including requirements for labelling and safety data sheets. |
Ь) согласованные элементы системы информирования, включающие требования к маркировке и паспортам безопасности. |
All of these elements need to be re-tested after translation. |
Все эти элементы следует повторно протестировать после перевода. |
This allows translated elements to display effectively. |
Это позволяет эффективно располагать переведенные элементы. |
These elements should be used with sensitivity. |
Такие элементы нужно использовать очень осторожно. |
Accelerator keys, menu shortcuts etc. are all elements of the user interface that also need to be adapted. |
Клавиши быстрого вызова, иконки меню и т.д. - это все элементы интерфейса пользователя, которые также требуют адаптации. |
The user interface elements should be maintained in an accessible and trackable format. |
Элементы интерфейса пользователя необходимо поддерживать в доступном и поддающемся отслеживанию формате. |
IDs allow the tracking of the translatable elements and also improve the possibility of their reuse between versions or separate applications. |
Идентификаторы позволяют отслеживать переводимые элементы, а также повышают возможность их повторного использования между версиями и отдельными приложениями. |
Global production arrangements may contain elements of industrial processing and merchanting causing measurement problems. |
Глобальные производственные модели могут содержать элементы промышленной переработки и перепродажи за границей, создающие проблемы для измерения. |
All elements of the calculation are presented in detail, including results and their comparison with results by using the input method. |
Подробно излагаются элементы такого расчета, включая результаты, которые сопоставляются с результатами, полученными с использованием метода учета затрат. |
The potential for increasing effectiveness lies in other elements of safety management, such as land-use planning, and such opportunities should be further explored. |
Определенный потенциал в плане повышения эффективности имеют также другие элементы системы управления безопасностью, например, такие как планирование землепользования, и изучение этих возможностей следует продолжить. |
Technological disparities may conduce to a situation where elements that are not innovative in a certain economy are so in different circumstances. |
Вследствие неравномерного технического развития некоторые элементы, не являющиеся инновационными в одной стране, становятся таковыми при иных обстоятельствах. |
Despite their name, rare earth elements are relatively abundant in the earth's crust. |
Несмотря на их название, редкоземельные элементы относительно изобилуют в земной коре. |
However, because of their geochemical properties rare earth elements are typically dispersed and not often found in concentrated and economically exploitable forms. |
Вместе с тем, ввиду их геохимических свойств редкоземельные элементы, как правило, разбросаны и редко встречаются в концентрированных и экономически приемлемых объемах. |