| The group also reached a conclusion on the reference materials to be used in determining elements for concrete measures. | Кроме того, группа пришла к определенному выводу относительно тех справочных материалов, которые должны использоваться при определении элементов конкретных мер. |
| Complaints on the grounds of ethnic origin and race may be investigated only as additional elements. | Жалобы на дискриминацию по признаку этнического происхождения могут расследоваться только в качестве дополнительных элементов. |
| I believe there is a set of elements there that might be of interest to other regional organizations. | Я считаю, что есть ряд элементов, которые могли бы представлять интерес для других региональных организаций. |
| On 5 December 2002 the preliminary hearing began with the aim of determining whether the necessary criminal elements for a trial existed. | 5 декабря 2002 года было начато предварительное слушание дела с целью выявления процессуальных элементов, необходимых для вынесения приговора. |
| It incorporates elements that have operated de facto for some years by the Royal Falkland Island Police and the Attorney General's Department. | Он включает ряд элементов, которые в течение ряда лет применялись де-факто Королевской полицией Фолклендских островов и Генеральной прокуратурой. |
| To achieve that objective, it is essential to adopt an integral approach, which, in our opinion, should consist of three elements. | Для выполнения этой задачи необходимо разработать комплексный подход, который, по нашему мнению, должен состоять из трех элементов. |
| The secretariat responded that UNICEF was working on the costing of the initiative and the identification of its most critical elements. | Секретариат ответил, что ЮНИСЕФ занимается калькуляцией затрат на эту инициативу и определением ее важнейших элементов. |
| Different teams may be established to deal with different elements in a given proposal. | Могут создаваться отдельные группы для рассмотрения различных элементов данного предложения. |
| He outlined a proposed schedule of work and identified lead countries for each of the elements. | Он изложил предлагаемый график работы и указал ведущие страны по каждому из элементов. |
| It focuses on results and it also attempts to summarize the main elements around Gender Responsive Budgeting (GRB). | Основной упор в ней делается на достигнутых результатах и попытках обобщения основных элементов, связанных с учетом гендерной специфики при составлении бюджета. |
| The desirability of common structural elements in the NSO websites was pointed out. | Была подчеркнута желательность наличия единых структурных элементов на веб-сайтах НСУ. |
| Programme Management - UNCDF has made elements of its project cycle more effective, but there is room for improvement. | ФКРООН повысил эффективность элементов своего проектного цикла, однако можно добиться и дальнейших улучшений. |
| Reviewing and updating elements needed for submitting small-scale CDM projects activities | пересмотр и обновление элементов, необходимых для представления маломасштабной деятельности по проектам в рамках МЧР; |
| In response, the secretariat will provide a document incorporating such elements. | С учетом этой просьбы секретариат представит документ о включении таких элементов. |
| The planning process has been a model for the marriage of the elements of leadership, partnership and action. | Процесс планирования стал образцом объединения элементов руководства, партнерства и действий. |
| The secretariat has prepared this agreement on the basis of the elements adopted by the same decision. | Секретариат подготовил это соглашение на основе элементов, принятых в том же решении. |
| In particular, participants considered whether programme code elements of the European Union CITL could be used within the ITL development. | В частности, участники рассмотрели возможность использования при разработке НРЖО элементов программного кода НРЖОС Европейского союза. |
| In this financial period, a review of a number of elements of UNIDO's governance framework was carried out. | В течение этого финансового периода был проведен обзор ряда элементов системы управления ЮНИДО. |
| Additional funds would be needed for the new elements of the programme. | Для новых элементов программы потребуются дополнительные ресурсы. |
| The Task Force proposed to continue to elaborate these elements at its next meeting, which would be held on 8-9 July 2004. | Целевая группа предложила продолжить разработку этих элементов на ее следующем совещании, которое состоится 8-9 июля 2004 года. |
| However, not one of the elements of that programme had been achieved. | Вместе с тем ни один из элементов этой программы не реализован. |
| Past sessions have addressed those proposals for action related to the "Forum elements" on their agenda. | На прошедших сессиях рассматривались те практические предложения, которые касались «элементов Форума», фигурирующих в повестке дня этих сессий. |
| Many Partnership members work towards this important goal, which cuts across many Forum elements. | Над решением этой задачи, которая касается многих элементов работы Форума, трудятся многие члены Партнерства. |
| Questions were raised with regard to the meaning of the various elements reflected in article 2, paragraph 1, of the Covenant. | Были поставлены вопросы о значении различных элементов, отраженных в пункте 1 статьи 2 Пакта. |
| For this purpose, each Party shall take into account to the extent appropriate the elements listed in annex V. | С этой целью каждая Сторона обеспечивает в соответствующей мере учет элементов, перечисленных в приложении V. |