Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
It's a pattern which appears right across the list of elements. Это - образец, который кажется правильным через список элементов.
The establishment of a guaranteed reserve is an alternative to the expensive option of establishing all the elements of the nuclear fuel cycle at the national level. Создание гарантзапаса представляет собой альтернативу высокозатратному пути реализации всех элементов ядерного топливного цикла на национальном уровне.
Significant progress was made in implementing public information activities on the ground, despite growing intimidation from armed group elements. Значительный прогресс был достигнут в проведении мероприятий в области общественной информации на местах, несмотря на все более серьезные угрозы со стороны элементов вооруженных групп.
Therefore a general assessment is made of these elements' significance for the crashes. В связи с этим проводится общая оценка значимости этих элементов для дорожно-транспортных происшествий.
Pro-Government forces have reportedly inflicted losses on mid-level commanders of networks of anti-Government elements. Сообщается, что проправительственные силы нанесли потери среднему командному звену сетей антиправительственных элементов.
All elements will be based on proven leading practices. В основе всех элементов будут лежать испытанные передовые методы.
Another challenge is the lack of designated funding or budgets to support elements of the Strategy. Другой проблемой является отсутствие целевого финансирования или бюджетных средств для поддержки элементов Стратегии.
A voluntary mercury framework could stand alone or be part of an overarching package of voluntary and legal elements. Добровольный рамочный документ по ртути мог бы иметь автономный характер или быть составной частью комплексного набора добровольных и правовых элементов.
These key elements are possible because the MLF functions under a legally binding instrument. Реализация этих трех ключевых элементов возможна, поскольку МФ функционирует в рамках документа, имеющего обязательную юридическую силу.
The approach for the two elements differs, in accordance with those instructions. Согласно этим инструкциям мы имеем различные подходы к рассмотрению этих двух элементов.
The limited capacity of FARDC to absorb and pay salaries for the new armed group elements was also a factor. Определенным фактором также явились ограниченные возможности ВСДРК по включению в свой состав новых элементов вооруженных групп и выплате им жалованья.
In South Kivu, the military operational court tried 10 FARDC elements since it became operational on 12 July. В Южном Киву специальный военный суд провел - с момента своего создания 12 июля - разбирательство по делам 10 элементов ВСДРК.
In all, 665 Mayi-Mayi elements have regrouped at the Nyaleke training centre. В целом 665 элементов майи-майи прошли перегруппировку в учебном центре Ньялеке.
This would allow for the rapid scaling down of the few remaining military elements of MONUC. Это позволяет провести быстрое сокращение нескольких остающихся военных элементов МООНДРК.
Some members of Parliament relayed the concerns of their constituents regarding the possible relocation of FDLR elements in their region. Некоторые члены парламента сообщили об обеспокоенности их избирателей относительно возможного перемещения элементов ДСОР в их район.
Those sets of links were also important elements of social cohesion. Эти связи между руандийцами играли также важную роль элементов, обеспечивающих сплоченность общества.
To ensure that the most suitable candidates are selected, several elements must be enhanced and integrated. Для обеспечения отбора самых подходящих кандидатов ряд элементов должен быть усовершенствован и интегрирован.
A number of elements can be explored in addressing the rights of victims. В связи с соблюдением прав жертв можно изучить ряд конкретных элементов.
Fourthly, underpinning those elements is the need for continued progress towards a political settlement. В-четвертых, в основе всех этих элементов лежит необходимость достижения постоянного прогресса в деле политического урегулирования.
The LEG discussed the possible approaches to implementing the remaining elements of the LDC work programme. ГЭН обсудила возможные подходы к осуществлению оставшихся элементов программы работы в интересах НРС.
There were many views on what the NAP process would entail, with many common elements. Существуют многочисленные мнения по поводу того, что должен влечь за собой процесс НПА, при наличии многих общих элементов.
Under the comitology procedure, acts of general application are adopted to supplement or amend certain non-essential elements of a legislative act. В соответствии с комитологической процедурой акты общего применения используются для дополнения или изменения некоторых несущественных элементов какого-либо законодательного акта.
The consideration of the Council's annual report is therefore one of the most important elements in that relationship. Следовательно, рассмотрение ежегодного доклада - это один из наиболее важных элементов этих взаимоотношений.
Gender equality work is one of the basic elements to improve the quality of life of each particular person, family and society. Обеспечение гендерного равенства является одним из основных элементов для улучшения качества жизни каждого отдельного человека, семьи и общества.
The draft Guide to Enactment contained very important material relating to elements of policy on which the Commission had not been able to decide. Проект Руко-водства по принятию содержит весьма важный материал, касающийся тех элементов политики, по которым Комиссии не удалось принять решения.