Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
The estimates are in preliminary form and have been developed on the basis of elements to be discussed with the host authorities. Представленная смета носит предварительный характер и составлена с учетом элементов, которые подлежат обсуждению с властями города пребывания.
There are today sufficient elements that could form the basis of overall reform. На сегодня имеется достаточно элементов, способных послужить основой общей реформы.
Yet people living in poverty, deprivation and despair easily become susceptible to the evil designs of extremist elements. Однако люди, живущие в условиях нищеты, лишений и отчаяния в большей степени подвержены влиянию экстремистских элементов.
As long as the fighting and uncertainty there persist, the deployment of MONUC phase II elements cannot proceed. Пока там будут вестись боевые действия и сохраняться неопределенность, развертывание элементов МООНДРК в рамках второго этапа не может быть осуществлено.
Their objective has been to deepen their understanding and develop broad elements of common policy to address the various dimensions of globalization. Их цель заключается в углублении понимания и разработке широких элементов общей стратегии для принятия мер в связи с различными аспектами глобализации.
Any reform that does not contain these core elements would, in our opinion, be no reform. Любая реформа, лишенная этих основных элементов, не может, по нашему мнению, называться реформой.
Moreover, including such elements would be contrary to the principle of country-driven implementation of operational activities for development. Более того, привнесение таких элементов противоречило бы принципу определяемого самими странами осуществления оперативной деятельности в целях развития.
UNTAET has made significant progress in establishing key elements of the civil administration. ВАООНВТ добилась значительного прогресса в создании ключевых элементов гражданской администрации.
The current scale should be taken as a point of departure in the discussion of elements of the future scale. Оратор считает целесообразным при обсуждении элементов будущей шкалы в качестве исходного пункта использовать нынешнюю шкалу.
The Division is directly involved in the implementation of several elements of the programme: fellowships; legal seminars; and dissemination of information. Отдел непосредственно занимается осуществлением ряда элементов этой программы: стипендии и юридические семинары, а также распространение информации.
Most also considered the proposed preliminary draft elements a good basis for discussion and expressed their willingness to support such discussions. Кроме того, большинство из них высказали мнение о том, что предлагаемый предварительный проект элементов обеспечивает неплохую основу для обсуждения, и выразили свою готовность поддержать подобное обсуждение.
Comments received included the specific notes below on the draft elements annexed to Economic and Social Council resolution 2000/14. В полученных комментариях содержались при-водимые ниже конкретные замечания в отношении проекта элементов, содержащегося в приложении к резолюции 2000/14 Экономического и Социального Совета.
Many respondents provided various comments on the preliminary draft elements. Многие из них высказали различные замечания в отношении предварительного проекта элементов.
While there were many common elements, each country had its own criminal justice system based on its culture, customs and social structures. Несмотря на наличие многих общих элементов, в каждой стране существует собственная система уголовного правосудия, осно-ванная на национальных обычаях, культуре и социальных структурах.
It came to the conclusion that the streamlining of the data elements would not result in a loss of statistical information. Группа пришла к выводу о том, что рационализация элементов данных не нанесет значительного ущерба статистической информации.
Human resources planning is one of the key elements in enhancing the Organization's ability to achieve its objectives. Планирование людских ресурсов является одним из ключевых элементов в повышении способности Организации обеспечивать выполнение поставленных перед нею целей.
The Conference represented the beginning of an important process to deal with the diverse and complex elements of this phenomenon. Конференция ознаменовала собой начало важного процесса рассмотрения различных и сложных элементов этого явления.
The terror of the extremist elements can in no way be condoned. Нельзя никоим образом мириться с террором экстремистских элементов.
However, like many others, we regret that the Programme of Action still lacks some important elements. Однако, как и многие другие страны, мы сожалеем, что в этой Программе действий все же нет некоторых важных элементов.
Although those elements were insufficient to prevent abuses, they would help to guide the conduct of States. Хотя этих элементов и недостаточно для предотвращения злоупотреблений, они помогут регламентировать поведение государств.
There are also many common elements in treatment for all those substances. Имеется также много общих элементов в борьбе с зависимостью от всех этих веществ.
The method analyses a wide range of inherently speculative elements, some of which have a significant impact upon the outcome. Этот метод позволяет анализировать широкий круг по существу гипотетических элементов, некоторые из которых оказывают значительное воздействие на конечный результат.
The economic revival of the Congo is one of the important elements that must accompany the return to peace. Экономическое возрождение Конго - это один из важных элементов, который должен сопровождать процесс возвращения к миру.
Peace-building and peace education should be recognized as major elements of sustainable development. Укрепление мира и просвещение по вопросам мира следует признать в качестве основных элементов устойчивого развития.
The dimensions of the supporting floating part, the enclosure of the light signal apparatus and other structural elements have not been established. Размеры несущей поплавковой части, ограждения светосигнального прибора или других конструктивных элементов не установлены.