| Philosophy of a good interior design assumes harmonious coexistence of all its elements. | Философия качественного интерьера состоит в гармоническом существовании всех его элементов. |
| The tower was built as a combination of various styles, mostly influenced by the Roman elements. | Башня была построена как сочетание разных стилей, в основном под влиянием римских элементов. |
| No copying of the design, structure of this website or of certain elements thereof is allowed without written permission of the Bank of Moscow. | Запрещается без письменного согласования с ОАО «Банк Москвы» копирование дизайна настоящего сайта, его структуры и отдельных элементов. |
| Introduction of elements of the state of emergency with the appearance of a threat to the ruling regime. | Введение элементов чрезвычайного положения при появлении угрозы правящему режиму. |
| The number of elements in this collection must be less than or equal to ''. | Число элементов в данном семействе должно быть меньше или равно. |
| Style cannot have more than 65,534 elements. | Style не может иметь более 65534 элементов. |
| Number of elements in source Enumerable is greater than available space from index to the end of destination array. | Число элементов в свойстве Enumerable источника превышает доступный размер от индекса до конца целевого массива. |
| Not enough space to copy elements to index of array with length. | Недостаточно места для копирования элементов в индекс для массива длины. |
| SRGS source not valid. Cannot have multiple 'grammar' elements. | Недопустимый источник SRGS. Наличие нескольких элементов grammar не допускается. |
| AlternateContent must contain one or more Choice elements. | Элемент AlternateContent должен содержать один или несколько элементов Choice. |
| This operation is valid only on elements that have this template applied. | Данная операция допустима только для элементов, к которым применяется этот шаблон. |
| TagFormat must be specified before adding SrgsTag elements to SrgsDocument. | Необходимо указать TagFormat перед добавлением элементов SrgsTag в SrgsDocument. |
| The order of elements and standardized punctuation make it easier to interpret bibliographic records when one does not understand the language of the description. | Порядок следования элементов и предписанная пунктуация облегчают интерпретацию библиографических записей читателями, не знающими языка описания. |
| Some of the elements designs from the campaign were later reused in The Love. | Некоторые из элементов дизайна кампании были позже использованы в «The Love». |
| Each area, except area 7, is composed of multiple elements with structured classifications. | Каждая область, за исключением седьмой, состоит из набора чётко структурированных и классифицированных элементов. |
| The blob contains atomic hydrogen with a small admixture of other elements, including iron photo-ionised by radiation from the central stars. | Глобулы содержат атомарный водород с малой примесью других элементов, включая фотоионизированное от радиации центральных звезд железо. |
| Google Code Search supported POSIX extended regular expression syntax, excluding back-references, collating elements, and collation classes. | Google Code Search поддерживал POSIX-расширенный синтаксис регулярных выражений, за исключением обратных ссылок, сопоставления элементов и сортировки классов. |
| The master template fabricated by Idaho National Laboratories consists of approximately 10 billion antenna elements on an 8-inch round silicon wafer. | Эталонный шаблон, изготовленный в Национальной лаборатории Айдахо, состоит приблизительно из 10 миллиардов антенных элементов на 8-дюймовой круглой пластине кремния. |
| It was commended for making enhancements to core and traditional elements of the series. | Игра получила высокие оценки за совершенствование основных и традиционных элементов серии. |
| Hydrogen can form compounds with most elements and is present in water and most organic compounds. | Водород может вступать в соединения с большинством элементов, он присутствует в воде и в большинстве органических веществ. |
| On the steel frames were installed monitoring devices that were recording load values and deformation of the bridge's elements. | На металлоконструкциях были установлены контрольные приборы, которые фиксировали величины нагрузок и деформаций элементов моста. |
| Fife and Carrick both campaigned against Buchan and his sons and other lawless elements in the west and north. | Файф и Каррик вместе действовали против Бьюкена и его сыновей, а также других преступных элементов на севере и западе. |
| They fulfilled their assignments despite great handicaps and the risk of reprisal from lawless elements. | Они выполнили задания, несмотря на большие помехи и риск расправы со стороны беззаконных элементов. |
| This paper began group description of the system of chemical elements. | С неё начинается групповое описание системы химических элементов. |
| This lens consisted of seven elements in three groups with a maximum aperture of f/2. | Этот объектив состоял из 7 элементов в трех группах и имел максимальную диафрагму F/2. |