Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
Steps have been taken to integrate further the various elements of the mission. Были предприняты шаги по дальнейшей интеграции различных элементов миссии.
Doubts were expressed about the use of counter-insurgents, mercenaries and rogue elements as persons acting in support of armed forces. Были высказаны сомнения по поводу использования антиповстанческих сил, наемников и преступных элементов, выступающих в поддержку вооруженных сил.
At the same time, some of the elements contained therein require further elaboration and refinement. В то же время некоторые из содержащихся в нем элементов требуют дальнейшей разработки и уточнения.
Pakistan has suffered greatly at the hands of extremist elements. Пакистан испытывает большие трудности в связи с действиями экстремистских элементов.
The Government is convinced that these elements must be restrained. Правительство убеждено в необходимости пресечения действий этих элементов.
In our view, balanced enlargement of Security Council membership should be one of the central elements of reform. На наш взгляд, сбалансированное расширение состава Совета Безопасности должно быть одним из центральных элементов реформы.
Conflict prevention could perhaps be considered as one of the many elements involved in the maintenance of international peace and security. Предотвращение конфликтов можно было бы, наверное, рассматривать в качестве одного из многочисленных элементов, связанных с поддержанием международного мира и безопасности.
Japan regards this as one of the most important elements in the reform proposal. Япония рассматривает это как один из наиболее важных элементов предложения о реформе.
The ICAO CNS/ATM systems are an integration of terrestrial and space elements that will fulfil future requirements. Системы СНН/ОВД ИКАО основаны на сочетании наземных и космических элементов, которые позволят удовлетворять будущие потребности.
The following report represents the conclusions of the informal consultative meeting on elements for a method to determine impact indicators. Ниже излагаются выводы неофициальной консультативной встречи, касающиеся отдельных элементов метода определения показателей воздействия.
Mr. Yacoub said that the preservation of the language of persons belonging to minorities was one of the most fundamental elements of their identity. Г-н Якоб заявил, что сохранение языка лиц, принадлежащих к меньшинствам, является одним из основных элементов их самобытности.
Participation is sometimes taken to imply that there is authentic representation of diverse elements from within a society. Иногда под участием подразумевают, что оно предполагает подлинное представительство различных элементов, из которых состоит общество.
One of the most important elements of that process was the problem of identification. Одним из наиболее важных элементов этого процесса является проблема идентификации.
These are often listed in the integrated presentation under the programme elements concerned. Они часто упоминаются в комплексном представлении в рамках соответствующих элементов программы.
The presence among these refugees of numerous elements of the former Rwandan army together with organized militias adds to this threat. Эта угроза усугубляется наличием среди этих беженцев многочисленных элементов бывшей руандийской армии, а также организованных боевиков.
This plan consists of three elements. Этот план состоит из трех элементов.
For a listing of loss elements, see First Report, p. 44, note 115. Перечисление элементов потерь см. в первом докладе, стр. 42-43, сноска 115.
The views expressed by Governments concerning the elements of a possible draft convention against trafficking in children are summarized below. Ниже приводится краткое изложение мнений правительств относительно элементов возможного проекта конвенции о борьбе с незаконной торговлей детьми.
Cuba made various substantive remarks and suggestions regarding specific elements of the draft minimum rules. Куба внесла ряд замечаний и предложений по существу, касающихся отдельных конкретных элементов проекта минимальных правил.
The Panel reiterated that those cross-cutting issues are critical to progress in all the other programme elements within its terms of reference. Группа подтвердила, что эти взаимопересекающиеся вопросы чрезвычайно важны для достижения прогресса в рамках всех других программных элементов, входящих в ее круг ведения.
It has five main elements and is in its first year of implementation. Она содержит пять основных элементов и осуществляется первый год.
Many individual programmes and activities contribute to a number of the Panel's programme elements. Многие отдельные программы и мероприятия способствовали осуществлению ряда программных элементов Группы.
One of the key elements of the post-Hebron agenda has to be the prevention of violent conflicts. Одним из ключевых элементов постхевронской повестки дня должно быть предотвращение ожесточенных конфликтов.
The EASC rulings confirm the critical analysis by the CIM regarding these elements of the electoral process. Решения Подкомиссии подтверждают результаты проведенного Координатором критического анализа этих элементов избирательного процесса.
Even before this admission, the Commission had uncovered a number of elements of concealed missile activities. Даже до этого признания Комиссия обнаружила ряд элементов, свидетельствовавших о тайной деятельности в ракетной области.