| Steps have been taken to integrate further the various elements of the mission. | Были предприняты шаги по дальнейшей интеграции различных элементов миссии. |
| Doubts were expressed about the use of counter-insurgents, mercenaries and rogue elements as persons acting in support of armed forces. | Были высказаны сомнения по поводу использования антиповстанческих сил, наемников и преступных элементов, выступающих в поддержку вооруженных сил. |
| At the same time, some of the elements contained therein require further elaboration and refinement. | В то же время некоторые из содержащихся в нем элементов требуют дальнейшей разработки и уточнения. |
| Pakistan has suffered greatly at the hands of extremist elements. | Пакистан испытывает большие трудности в связи с действиями экстремистских элементов. |
| The Government is convinced that these elements must be restrained. | Правительство убеждено в необходимости пресечения действий этих элементов. |
| In our view, balanced enlargement of Security Council membership should be one of the central elements of reform. | На наш взгляд, сбалансированное расширение состава Совета Безопасности должно быть одним из центральных элементов реформы. |
| Conflict prevention could perhaps be considered as one of the many elements involved in the maintenance of international peace and security. | Предотвращение конфликтов можно было бы, наверное, рассматривать в качестве одного из многочисленных элементов, связанных с поддержанием международного мира и безопасности. |
| Japan regards this as one of the most important elements in the reform proposal. | Япония рассматривает это как один из наиболее важных элементов предложения о реформе. |
| The ICAO CNS/ATM systems are an integration of terrestrial and space elements that will fulfil future requirements. | Системы СНН/ОВД ИКАО основаны на сочетании наземных и космических элементов, которые позволят удовлетворять будущие потребности. |
| The following report represents the conclusions of the informal consultative meeting on elements for a method to determine impact indicators. | Ниже излагаются выводы неофициальной консультативной встречи, касающиеся отдельных элементов метода определения показателей воздействия. |
| Mr. Yacoub said that the preservation of the language of persons belonging to minorities was one of the most fundamental elements of their identity. | Г-н Якоб заявил, что сохранение языка лиц, принадлежащих к меньшинствам, является одним из основных элементов их самобытности. |
| Participation is sometimes taken to imply that there is authentic representation of diverse elements from within a society. | Иногда под участием подразумевают, что оно предполагает подлинное представительство различных элементов, из которых состоит общество. |
| One of the most important elements of that process was the problem of identification. | Одним из наиболее важных элементов этого процесса является проблема идентификации. |
| These are often listed in the integrated presentation under the programme elements concerned. | Они часто упоминаются в комплексном представлении в рамках соответствующих элементов программы. |
| The presence among these refugees of numerous elements of the former Rwandan army together with organized militias adds to this threat. | Эта угроза усугубляется наличием среди этих беженцев многочисленных элементов бывшей руандийской армии, а также организованных боевиков. |
| This plan consists of three elements. | Этот план состоит из трех элементов. |
| For a listing of loss elements, see First Report, p. 44, note 115. | Перечисление элементов потерь см. в первом докладе, стр. 42-43, сноска 115. |
| The views expressed by Governments concerning the elements of a possible draft convention against trafficking in children are summarized below. | Ниже приводится краткое изложение мнений правительств относительно элементов возможного проекта конвенции о борьбе с незаконной торговлей детьми. |
| Cuba made various substantive remarks and suggestions regarding specific elements of the draft minimum rules. | Куба внесла ряд замечаний и предложений по существу, касающихся отдельных конкретных элементов проекта минимальных правил. |
| The Panel reiterated that those cross-cutting issues are critical to progress in all the other programme elements within its terms of reference. | Группа подтвердила, что эти взаимопересекающиеся вопросы чрезвычайно важны для достижения прогресса в рамках всех других программных элементов, входящих в ее круг ведения. |
| It has five main elements and is in its first year of implementation. | Она содержит пять основных элементов и осуществляется первый год. |
| Many individual programmes and activities contribute to a number of the Panel's programme elements. | Многие отдельные программы и мероприятия способствовали осуществлению ряда программных элементов Группы. |
| One of the key elements of the post-Hebron agenda has to be the prevention of violent conflicts. | Одним из ключевых элементов постхевронской повестки дня должно быть предотвращение ожесточенных конфликтов. |
| The EASC rulings confirm the critical analysis by the CIM regarding these elements of the electoral process. | Решения Подкомиссии подтверждают результаты проведенного Координатором критического анализа этих элементов избирательного процесса. |
| Even before this admission, the Commission had uncovered a number of elements of concealed missile activities. | Даже до этого признания Комиссия обнаружила ряд элементов, свидетельствовавших о тайной деятельности в ракетной области. |