However, we still object to certain elements retained in this text despite our suggestions for modifications. |
Однако мы возражаем против некоторых элементов, сохраненных в данном тексте, несмотря на наши предложения о внесении изменений. |
It is therefore important to work towards the full implementation of all elements of the 2010 NPT action plan. |
Поэтому необходимо добиваться полного осуществления всех элементов плана действий, разработанного Конференцией 2010 года по ДНЯО. |
Meeting the General Assembly's request to agree on recommendations on elements for a declaration of a fourth disarmament decade would be a minimum. |
Минимумом было бы удовлетворение просьбы Генеральной Ассамблеи согласовать рекомендации относительно элементов заявления о провозглашении четвертого Десятилетия разоружения. |
However, despite that, we could not reach a consensus on elements of a draft declaration. |
Тем не менее, несмотря на это, мы так и не смогли достичь консенсуса в отношении элементов проекта заявления. |
Among the elements of such financial infrastructure, the crucial role of measures for the enforcement of collateral has been highlighted. |
В качестве одного из важнейших элементов такой финансовой инфраструктуры рассматриваются меры по реализации залоговых прав. |
The submitted price is therefore always analysed in the context of other constituent elements of the submission concerned. |
Поэтому представленные цены всегда анализируются в контексте других составляющих элементов соответствующего представления. |
In that connection, the infiltration into peaceful protests of subversive elements was mentioned as requiring greater vigilance. |
В этой связи отмечалось, что необходимо с особой бдительностью следить за проникновением подрывных элементов в ряды участников мирных протестов. |
The substantive articles 1 to 15 of the Covenant inspired and shaped numerous fundamental elements of the right to development. |
Существенные статьи 1-15 Пакта вдохновили и сформировали целый ряд основных элементов права на развитие. |
Some elements of the right to development were realized when human rights under international standards were realized. |
Некоторые из элементов права на развитие могут быть реализованы только тогда, когда осуществляются права человека, предусмотренные международными стандартами. |
These programmes consist of complementary elements in order to help people in improving housing conditions, access to education and employment. |
Эти программы состоят из взаимодополняющих элементов, с тем чтобы помочь людям в улучшении жилищных условий, доступе к образованию и занятости. |
The Secretary-General also stated that continuing insecurity and conflict in parts of the country were attracting foreign extremist elements. |
Генеральный секретарь также заявил, что сохраняющееся отсутствие безопасности и конфликт в отдельных частях страны служат причинами притяжения туда зарубежных экстремистских элементов. |
In addition, there is legislative protection for other specific elements of economic, social and political rights. |
Кроме того, законодательство обеспечивает защиту других конкретных элементов экономических, социальных и политических прав. |
CoE-ACFC reiterated its concern about the reported lack of effective implementation of many elements of the Action Plan for the Roma for 2007 - 2010. |
ККРКСЕ выразил обеспокоенность по поводу сообщений о неэффективности осуществления многих элементов Плана действий в интересах рома на 2007-2010 годы. |
The report made recommendations on the core elements of a rights-based social protection system, including the meaningful integration of gender-related concerns. |
В том докладе сформулированы рекомендации относительно основных элементов системы обеспечения социальной защиты с учетом прав человека, включая полноценный учет гендерной проблематики. |
The Working Group also received input regarding elements of a possible draft convention during the regional consultations referred to earlier. |
Во время вышеупомянутых региональных консультаций Рабочая группа также получила материалы, касающиеся элементов возможного проекта конвенции. |
That might entail adopting the basic elements of the compliance procedure as part of the convention text, as suggested in paragraphs 72 - 78 above. |
Это может потребовать принятия основных элементов процедуры соблюдения в качестве части текста конвенции, как предлагалось в пунктах 72-78 выше. |
We requested the secretariat to prepare for our consideration at our next session draft elements of such an approach. |
Мы просили секретариат подготовить и представить на наше рассмотрение на следующей сессии проекты элементов указанного подхода. |
The secretariat has sought to present draft elements that are comprehensive, coherent, workable and comprehensible. |
Секретариат стремился подготовить такие проекты элементов, которые носили бы всеобъемлющий и последовательный характер, были эффективными и понятными. |
All comments appear in italics and should not be considered to be part of the draft elements. |
Все комментарии выделены курсивом и не должны рассматриваться как часть проектов элементов. |
Consequently, the draft elements for these issues are grouped together. |
Поэтому в проектах элементов эти вопросы рассматриваются вместе. |
quarterly assessments of dietary exposure to chemical residues and contaminant elements |
Ежеквартальные оценки воздействия химических остатков и элементов загрязнителей, присутствую-щих в рационе питания. |
Finally, the Coordinator reiterated that it would be necessary to capture a number of these elements in an accompanying resolution. |
И наконец, Координатор вновь отметила, что ряд этих элементов необходимо будет осветить в сопроводительной резолюции. |
At the same time, elements of investment protectionism were on the rise. |
В то же время наблюдается нарастание элементов инвестиционного протекционизма. |
The draft elements provide a sound basis for those negotiations. |
Проект элементов обеспечивает прочную основу для этих переговоров. |
This will be one of the key elements for the negotiations. |
Обсуждение этого вопроса должно быть одним из ключевых элементов переговоров. |