Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
Moreover, it requested the secretariat to also try to include the WCO secretariat in the discussion on the alignment of the TIR data elements with international standards. Кроме того, она поручила секретариату также постараться вовлечь секретариат ВТО в дискуссию по вопросу о согласовании элементов данных МДП с международными стандартами.
Prototype of interactive compact disk for self-directed training on the four key operational elements of the Convention (paragraph 10) Прототип интерактивного компакт-диска для самоподготовки по вопросам, касающимся четырех основных оперативных элементов Конвенции (пункт 10)
Development of a standard outline or elements for plans for completing work on chemicals under consideration by the Committee; с) разработка стандартного наброска или элементов для плана завершения работы над химическими веществами, находящимися на рассмотрении Комитета;
At the 8th meeting, on 15 April, the Chairperson introduced the draft elements for negotiations which were contained in an informal paper in English only. На 8м заседании 15 апреля Председатель внес на рассмотрение проект элементов для согласования, который содержался в неофициальном документе только на английском языке.
Based on these discussions, the Chairman produced draft elements for decision, which provided the basis for negotiations with respect to reaching agreement on practical measures and options to expedite implementation. На основе результатов этих обсуждений Председатель подготовил проект элементов для решения, который послужил основой для обсуждения в целях достижения договоренности о практических мерах и вариантах наращивания темпов осуществления деятельности.
The gender mainstreaming workshops run by the Department of Political Affairs are expected to develop elements for a departmental gender mainstreaming action plan. Предполагается, что одним из практических результатов проводимых Департаментом по политическим вопросам семинаров, посвященных обеспечению всестороннего учета гендерных аспектов, будет разработка элементов плана действий департаментов по внедрению гендерного подхода.
Continued violations of the zone of confidence, mainly involving elements of the Forces nouvelles, have contributed to increased tension between the parties. Продолжающиеся нарушения режима зоны доверия, главным образом со стороны элементов «Новых сил», способствовали нарастанию напряженности в отношениях между сторонами.
Develop protection policy and raise awareness of the Convention on the Rights of the Child among staff and beneficiaries; incorporate elements of international humanitarian and human rights law into programme development. Разработка политики обеспечения защиты и повышение степени информированности о Конвенции о правах ребенка среди персонала и бенефициаров; учет при разработке программ элементов международного гуманитарного права и прав человека.
The crime of forcible transfer is established by means of the following elements: Состав преступления в виде принудительного перемещения предполагает наличие следующих элементов:
While each strategy is unique to the specific border area of concern, a number of overall common and recurrent elements and recommendations were identified in all four. Хотя каждая стратегия характерна для конкретного пограничного района, для всех четырех был определен ряд общих и повторяющихся элементов и рекомендаций.
Some elements of the Kosovo Standards Implementation Plan, including those on which work had progressed under the previous Government, have been successfully completed. Успешно завершены некоторые из элементов Плана осуществления косовских стандартов, включая те из них, работа над которыми велась еще при предыдущем правительстве.
Accordingly, the Panel determines that no awards for compensation are to be recommended for loss types or loss elements supported by documents containing irregularities. Исходя из этого, Группа решает не рекомендовать компенсацию в отношении типов или элементов потерь, которые подтверждаются документами, содержащими такие нарушения.
Number of claims with irregularities in documents that relate to particular loss types or loss elements Количество претензий с нарушениями в документах, касающихся конкретных типов или элементов потерь
There will be a number of elements for achieving this: Для этого имеется целый ряд соответствующих элементов:
There will be a number of elements for achieving this: Для достижения этого будет предусмотрена реализация ряда следующих элементов:
The study considers five elements for SAICM financial arrangements: В исследовании рассматриваются пять элементов финансового механизма СПМРХВ:
Some essential elements of such a realizable development package could be identified as follows: Ниже перечислены некоторые из возможных основных элементов такого реально осуществляемого "пакета развития":
Identification of elements of a national OA policy and action plan, based upon the outcome of the assessments; определение по итогам этой оценки отдельных элементов национальной политики развития биологически чистого производства и плана действий;
A technical assessment of the elements specified in paragraphs 123 and 125 above а) техническая оценка элементов, указанных в пунктах 123 и 125 выше;
For some work programme elements there has been some progress, but the Bureau considered that the work was only partially complete. В отношении некоторых элементов программы работы был достигнут определенный прогресс, однако, по мнению Бюро, эта работа была выполнена лишь частично.
The proposed interoperability framework should take into account a number of elements, including the following: Предлагаемая инфраструктура совместимости должна учитывать ряд элементов, включая следующие:
UNAMA would implement its coordination and monitoring role while recognizing that implementation of many elements of the Compact would depend on other actors with significant capacities. МООНСА будет осуществлять свою контрольно-координационную роль исходя из того, что реализация многих элементов Соглашения будет зависеть от других субъектов, располагающих значительным потенциалом.
The key functions of each of the elements of ITS are as follows: Основные функции каждого из элементов ОСПК сводятся к следующему:
The Group has been informed that FDLR sporadically receives military supplies from elements of the tenth military region using the Bukavu-Walikale axis. Группе сообщили, что силы ДСОР иногда получают предметы военного назначения от элементов десятого военного округа по дороге Букаву-Валикале.
It is worth noting those elements in the declaration, which gave immediate cause for hope. Среди элементов этого заявления, которые дают основание для оптимизма, следует отметить следующие: