| Existence of coherent elements of a national environmental monitoring system, including data collection and management protocols. | Наличие согласованных элементов национальной системы экологического мониторинга, включая протоколы для сбора и обработки данных. |
| Such flexibility could also be provided for in the core elements. | Такую гибкость можно также предусмотреть для основных элементов. |
| A written proposal by the United States adding some elements was considered by several delegations to be useful. | Ряд делегаций сочли полезным представленное Соединенными Штатами письменное предложение о добавлении некоторых элементов. |
| Others considered that the article contained many useful elements which should be retained, even if modifications were needed. | По мнению других, эта статья содержит множество полезных элементов, которые следует сохранить даже при необходимости внесения поправок. |
| The content of this Article is presented as elements for discussion. | Содержание данной статьи приводится в качестве элементов для дискуссии. |
| The international community must stand together in supporting the new Somali leadership against the elements that try to destroy the peace process. | Международное сообщество должно быть едино в поддержке нового руководства Сомали, выступая против элементов, старающихся уничтожить мирный процесс. |
| "People" is one of five key elements of the "Peace Operations 2010"reform agenda. | «Люди» являются одним из пяти ключевых элементов программы реформ «Операции в пользу мира 2010». |
| VIII. The Advisory Committee finds certain inconsistencies in the presentation of various elements of the logical framework for a number of budget sections. | VIII. Консультативный комитет находит определенные несоответствия в форме представления различных элементов логической схемы по ряду разделов бюджета. |
| Added to this is the use of violence among some elements of society and its social cost. | Это дополняется применением насилия со стороны определенных элементов общества и его социальными издержками. |
| It has also received allegations concerning the presence of UNITA elements in that region. | Он также получает информацию, касающуюся предполагаемого присутствия в этом регионе элементов УНИТА. |
| Urban development is considered one of the strategic elements for eliminating poverty by the year 2015. | Мы считаем развитие городов одним из самых существенных элементов на пути к искоренению бедности к 2015 году. |
| The procedures do, however, include some elements of control and data collection that are not necessarily needed for the transaction. | Однако эти процедуры включают ряд элементов контроля и сбора данных, которые не обязательно требуются для совершения сделки. |
| Strengthening and diversifying women's financial services in economic activities might be one of the most vital elements for achieving gender sensitive development. | Укрепление и диверсификация женских финансовых служб в экономической деятельности должно быть одним из наиболее важных элементов процесса обеспечения развития с учетом гендерных аспектов. |
| UNFF may wish to secure stronger political commitment by including the following three programme elements in its multi-year programme of work. | ФООНЛ может пожелать обеспечить укрепление политической приверженности за счет включения в свою многолетнюю программу работы следующих трех программных элементов. |
| Therein lies one of the key elements of a resolution of the conflict. | В этом один из ключевых элементов урегулирования конфликта. |
| Information, participation and access to justice are seen as essential elements of a true participatory democracy. | Информация, участие и доступ к правосудию расцениваются в качестве важнейших элементов подлинно всенародной демократии. |
| Furthermore, small arms are everywhere and are easily available to both rebels and criminal elements. | Кроме того, повсеместное распространение получило стрелковое оружие, ставшее легко доступным как для мятежников, так и для преступных элементов. |
| Such research must also be supplemented by research on better forms of storage and other elements of importance to local food security. | Такие исследования необходимо также дополнять исследованиями с целью поиска более совершенных форм хранения и других элементов, имеющих важное значение для продовольственной безопасности на местах. |
| An essential element in the evaluation is the determination that the necessary political and technical elements exist for the conduct of a viable electoral process. | Одним из важных элементов оценки является выяснение наличия необходимых политических и технических условий для проведения полноценного процесса выборов. |
| While poverty eradication was one critical element of the right to development, other elements also needed to be looked at. | При том что искоренение нищеты является одним из ключевых элементов права на развитие, в рассмотрении нуждаются и другие его элементы. |
| The Working Group had, in effect, already negotiated most elements of service agreements. | По существу, эта Рабочая группа уже пришла к договоренности по большинству элементов соглашений об обслуживании. |
| The pools of experts would be used to prepare specific legislative elements or model laws and develop related advice in non-legislative areas. | Группы экспертов будут использоваться для подготовки законодательных элементов или типовых законов и разработки соответствующих рекомендаций в незаконодательных областях. |
| A key issue identified was the balance between restorative and conventional elements and the difficulty of determining which approach should be taken in individual cases. | Одной из главных выявленных проблем яв-ляется сбалансированность реституционных и обще-уголовных элементов, а также трудности, связанные с определением конкретного подхода, который сле-дует применять в отдельных случаях. |
| Eleven expressed the view that significant transnational elements were present, and two expressed no opinion. | Одиннадцать государств выска-зали мнение о наличии существенных транснацио-нальных элементов, а два из них не выразили никакого мнения. |
| The measurement of FATS is one of the key elements of the globalization framework. | Расчет показателей ТУЗФ является одним из ключевых элементов статистической основы процесса глобализации. |