Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
In some cases, the agreed elements have been consolidated or reformulated in the resolution. В некоторых случаях в резолюциях консолидировались или видоизменялись формулировки согласованных элементов.
Some of the elements discussed by United Nations entities did not reflect reality on the ground. Некоторые из элементов, обсуждаемых учреждениями Организации Объединенных Наций, не имеют ничего общего с положением на местах.
In its report, it had suggested a number of elements that should be taken into account during that review. В своем докладе Комитет также предложил ряд элементов, которые следует учитывать при проведении такого обзора.
It was important not to further complicate matters by introducing new, disputable, elements of concern to most delegations, including his own. Важно не усложнять ситуацию добавлением новых, спорных элементов, вызывающих озабоченность большинства делегаций, включая его собственную.
Lastly, he called on OIOS in future to comply strictly with General Assembly resolutions regarding the format and required elements of reports. Наконец, оратор призывает УСВН в будущем строго соблюдать резолюции Генеральной Ассамблеи относительно формата и необходимых элементов докладов.
Paragraphs 1 to 5 of the elements of a package proposed in 2007 sought to address those aspects. Пункты 1 - 5 элементов пакета, предложенного в 2007 году, нацелены на учет этих аспектов.
The Umoja strategy is to identify and ensure the adoption of key reform elements before configuring the technological components. Стратегия проекта «Умоджа» направлена на определение и обеспечение реализации ключевых элементов реформы до проведения конфигурации технических компонентов.
Each of these elements requires a plan of support for accountability, which has been developed and is part of the current budget submission. Для каждого из этих элементов необходим план поддержки для обеспечения подотчетности, который разработан и включен в нынешний предлагаемый бюджет.
The relocation of acquitted persons is one of the key elements of the completion strategy. Переселение оправданных лиц является одним из ключевых элементов стратегии завершения работы.
The costs of these elements are included in the total cost estimate of the project. Стоимость этих элементов включена в общую сумму сметных расходов по проекту.
The removal of these elements does not have significant implications for the efficient operation of the conference facilities. Отсутствие этих элементов не имеет серьезных последствий для эффективной эксплуатации конференционных помещений.
They condemned attacks on the Transitional Federal Government, humanitarian personnel, the civilian population and AMISOM by insurgent groups and foreign elements. Они осудили нападения повстанческих группировок и иностранных элементов на силы Переходного федерального правительства, гуманитарный персонал, гражданское население и АМИСОМ.
The workshops aimed at identifying the elements essential to an effective international code of conduct for the security industry. Семинары были направлены на определение необходимых элементов эффективного международного кодекса поведения для сектора безопасности.
During his visit to Myanmar in February 2009, he discussed the implementation of the core elements with the relevant authorities. Во время своей поездки в Мьянму в феврале 2009 года он обсуждал вопросы реализации этих основных элементов с соответствующими властями.
Closer attention should also be paid to more careful and consistent drafting of the elements of the logical framework. Кроме того, необходимо уделять более пристальное внимание более тщательному и последовательному составлению элементов логической схемы.
We can no longer, however, be held to ransom by foreign funding for those vital foundational elements of infrastructure. Однако мы больше не можем зависеть от иностранного финансирования этих основополагающих элементов инфраструктуры.
As is often reiterated, peacekeepers are early peacebuilders, and more peacebuilding elements need to be integrated into peacekeeping activities. Мы часто слышим, что миротворцы - это миростроители на раннем этапе и что миротворческая деятельность должна включать больше элементов миростроительства.
There will no doubt be serious, lengthy deliberation over most of the elements of any outcome. Не приходится сомневаться в том, что состоятся серьезные, пространные дискуссии по большинству элементов любого итогового документа.
Regional dialogue, engagement and confidence-building measures are some of the essential elements for creating an environment conducive to disarmament and non-proliferation. Региональный диалог, взаимодействие и меры укрепления доверия составляют некоторые из основных элементов, крайне необходимых для создания обстановки, благоприятной для разоружения и нераспространения.
In this area I should like to stress a few elements of particular significance. В этой связи я хотел бы подчеркнуть ряд элементов, имеющих особое значение.
That exercise provided a unique opportunity to test, in an integrated manner, most of the key elements of the on-site inspection system within a short timespan. Это занятие стало уникальной возможностью комплексной проверки большинства ключевых элементов системы проведения инспекций на местах в сжатые сроки.
Consequently, progress in non-proliferation can be analysed through the prism of the three elements mentioned above. Соответственно, прогресс в области нераспространения можно проанализировать под углом зрения указанных выше трех элементов.
Organic fertilizer contains various elements and its packaging resembles cement. органические удобрения включают в себя несколько элементов, и их упаковка напоминает упаковку для цемента
The Working Party welcomed the progress made on the above three strategic elements of work. Рабочая группа приветствовала прогресс, достигнутый в деле осуществления указанных выше трех стратегических элементов деятельности.
The Working Party considered that the proposals seemed to include many of the same elements, but also contained distinctive differences. Рабочая группа сочла, что эти предложения, по всей видимости, содержат многие из уже ранее применявшихся элементов, но в них при этом имеются некоторые различия.