Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
Several studies have been conducted in connection with this pilot project to identify the basic elements of a staff mobility scheme. Было проведено несколько исследований в связи с осуществлением экспериментального проекта в целях определения основных элементов системы, обеспечивающей мобильность персонала.
That aggression has been compounded by armed attacks by Croat extremist elements, particularly in central Bosnia. Эта агрессия осложняется вооруженными нападениями хорватских экстремистских элементов, в частности в центральной части Боснии.
The resolution that the General Assembly has just adopted contains numerous elements which we support and with which we agree fully. Только что принятая Генеральной Ассамблеей резолюция содержит в себе множество элементов, которые мы поддерживаем и с которыми мы полностью согласны.
One of the most crucial elements of the resolution is the mandate of the High Commissioner. Одним из наиболее важных элементов резолюции является мандат Верховного комиссара.
In addition to including disaster mitigation elements in development projects, the Programme made some progress in capacity-building under relief operations. Помимо включения в проекты развития элементов, касающихся смягчения последствий бедствий, Программа добилась определенного прогресса в области укрепления потенциала в рамках операций по оказанию помощи.
Political negotiations are continuing in order further to define political and legal elements for a comprehensive settlement of the conflict. Продолжается проведение политических переговоров в целях дальнейшего определения политических и правовых элементов всеобъемлющего урегулирования конфликта.
According to some delegations the inclusion of these elements in a peace-keeping operation was conditional to the consent of all parties involved. По мнению некоторых делегаций, включение этих элементов в структуру операции по поддержанию мира должно осуществляться лишь с согласия всех вовлеченных сторон.
Some delegations, however, expressed reservations about the inclusion of these elements in peace-keeping operations. Ряд делегаций высказали, однако, оговорки в отношении включения этих элементов в структуру операций по поддержанию мира.
A special evaluation programme has been formulated for the ILO/WHO project to identify the process of adaptation of the core elements in the basic model programmes. Была разработана специальная программа оценки для проекта МОТ/ВОЗ в целях определения процесса учета основных элементов в базовых типовых программах.
As a starting-point, general official and unofficial opinion should be aware of all the elements of the Albanian national question. В качестве отправного момента официальные лица и общественность в целом должны быть в курсе всех элементов албанского национального вопроса.
He cautioned, however, against the danger of an over-concentration of diverse elements. Вместе с тем он предостерег от опасности чрезмерной концентрации неоднородных элементов.
Work proceeded accordingly on identifying elements that could eventually be considered at an Indian Ocean Conference. В соответствии с этим стала проводиться работа по выявлению элементов, которые в конечном счете можно было бы рассмотреть на конференции по Индийскому океану.
This suggestion was criticized as amputating the text from one of its essential elements. Это предложение вызвало критические замечания как лишающее текст одного из его основных элементов.
The High Commissioner will report on progress and developments in all of these programme elements in his preliminary, mid-term and final reports. Верховный комиссар представит доклад о прогрессе и мероприятиях в рамках всех вышеперечисленных программных элементов в своих предварительном, среднесрочном и заключительном докладах.
He will, as well, make recommendations for advancing the objectives of these elements in each such report. Кроме того, он вынесет рекомендации по реализации целей этих элементов в каждом таком докладе.
In the discussion of specific elements of the debt strategy, a number of issues requiring further consideration emerged. В ходе обсуждения конкретных элементов стратегии в области задолженности возник ряд вопросов, требующих дополнительного изучения.
Adequate compliance can be ensured by monetary incentives for such elements as the use of clean technology. Должное соблюдение существующих норм можно обеспечивать с помощью материальных стимулов, в частности в отношении таких элементов, как использование экологически чистых технологий.
(b) To strengthen the economic and policy elements of national programmes of action in terms of both preparation and implementation. Ь) укрепление экономических и политических элементов национальных программ действий в вопросах подготовки и осуществления.
There were, however, different approaches to the other elements of that problem. Однако в отношении других элементов этой проблемы были высказаны разные точки зрения.
21.9 To achieve the programme's objectives, an operational framework will be devised that will utilize the elements of the programme approach. 21.9 Для достижения целей программы будет разработана оперативная основа с использованием элементов программного подхода.
The agreements, which were signed by 109 States, included a number of extremely positive elements. Эти соглашения, которые были подписаны 109 государствами, включали целый ряд исключительно позитивных элементов.
One of the most crucial elements in any functioning system of cooperative security is an effective capacity for preventive diplomacy. Одним из наиболее важных элементов в любой действующей системе коллективной безопасности является эффективный потенциал превентивной дипломатии.
The Assistant Secretary-General will report directly to the Secretary-General, and head an Office established through redeployment of relevant elements of existing entities in this area. Помощник Генерального секретаря будет непосредственно подотчетен Генеральному секретарю и возглавлять управление, созданное посредством перераспределения соответствующих элементов существующих органов в этой области.
The Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations will head an office established through redeployment of relevant elements of existing entities. Помощник Генерального секретаря по инспекциям и расследованиям возглавит управление, созданное путем перераспределения соответствующих элементов существующих подразделений.
It might indeed be useful to separate the two elements in question. Может оказаться полезной идея разделения указанных выше двух элементов.