The positive elements, however, far exceeded the shortcomings, which, moreover, might gradually be overcome by State practice. |
Однако позитивных элементов значительно больше, чем недостатков, которые, кроме того, могут быть постепенно преодолены в практике государств. |
It will also depend on the application of the most appropriate elements of peace consolidation. |
Он также будет зависеть от применения наиболее подходящих элементов укрепления мира. |
Finally, success will depend on the designing of a more effective strategy in the application of appropriate elements of regional peace consolidation. |
Наконец, успех будет зависеть от выработки более эффективной стратегии по применению подходящих элементов укрепления регионального мира. |
In practice, the vast majority have no real negotiating power with regard to the material elements of the contract of carriage. |
Подавляющее большинство грузоотправителей на практике не имеют реальной возможности вести переговоры относительно основных элементов договора перевозки. |
A uniform interpretation grid has been used with all the reports, in order to extract the salient elements submitted below. |
Была использована единая методология для выявления основных элементов национальных докладов, которая отражена ниже. |
Chapter II reports on progress in the implementation of Part B of the work plan, i.e., cross cutting elements. |
В главе II рассматривается ход реализации положений части В плана работы, т.е. междисциплинарных элементов. |
The guidelines should cover the importance of nutrition and water as key elements that constitute the right to food. |
В руководящих принципах должна быть подчеркнута важность питания и водоснабжения как ключевых элементов, составляющих право на питание. |
My delegation remains concerned about the increase in the number of displaced Iraqis due to violence by various elements. |
Моя делегация по-прежнему озабочена ростом числа внутренне перемещенных иракцев в результате насилия со стороны различных элементов. |
The resource model of WFP consists of three elements: funding windows; programme categories; and costs. |
Ресурсная модель ВПП состоит из трех элементов: механизмов оперативного финансирования; программных категорий; и расходов. |
The delegations of Sweden and the Russian Federation prepared draft elements for a UNECE strategy for environmental education for sustainable development. |
Делегации Швеции и Российской Федерации подготовили проекты элементов для стратегии экологического образования в целях устойчивого развития ЕЭК ООН. |
Most Parties reported on maintaining the key elements and components of the Global Ocean Observing System (GOOS). |
Большинство Сторон сообщили о том, что они обеспечивают функционирование ключевых элементов и компонентов Глобальной системы наблюдения за океаном (ГСНО). |
All sides should continue to abide by the relevant agreed elements of the Summit Outcome in interpreting or applying this concept. |
Все стороны должны и впредь придерживаться соответствующих согласованных элементов Итогового документа Саммита при толковании или применении этой концепции. |
Local capacity and local knowledge were seen as important elements of adaptive capacity. |
В качестве важных элементов способности к адаптации были упомянуты местный потенциал и местные знания. |
Needs to undertake further research to improve various elements of national communications. |
Необходимо проводить дальнейшие исследования с целью совершенствования различных элементов национальных сообщений. |
It planned to develop a successor scheme that might include more mandatory elements, e.g. linkages to carbon charges. |
Сейчас она планирует разработать новую систему, которая, возможно, будет включать большое число обязательных элементов, в том числе будет увязана с налогами на выбросы углерода. |
The deep inter-dependence of the basin elements causes the need to consider a river basin as an integral management unit. |
Глубокая взаимозависимость элементов бассейна реки обуславливает необходимость рассматривать его как единый объект управления. |
Each of those three elements thrives on the other two. |
Каждый из этих трех элементов оказывает усиленное воздействие на два других. |
Australia is well advanced in the implementation of key elements of the General Annex, and the Standards of the World Customs Organisation (WCO). |
Австралия далеко продвинулась по пути реализации ключевых элементов Общего приложения и Стандартов Всемирной таможенной организации (ВТО). |
Screening of elements can generally most easily be achieved by using checklists. |
Анализ элементов, как правило, наиболее эффективно осуществляется с помощью использования контрольных перечней. |
Let me point out some indispensable elements. |
Я хотел бы подчеркнуть несколько весьма важных элементов. |
We welcome the package of elements put forward by the Secretary-General after the return of his diplomatic mission to the region. |
Мы приветствуем пакет элементов, выдвинутых Генеральным секретарем после возвращения его дипломатической миссии, направленной в регион. |
A set of common elements was described with a view to identifying additional ways to address the issues being discussed. |
В целях определения дополнительных путей решения обсуждаемых вопросов был сформулирован набор общих элементов. |
The principles of equality and non-discrimination will be linked to each of these elements throughout the research. |
В ходе исследований принципы равенства и отсутствия дискриминации будут увязываться с каждым из этих элементов. |
"Device" means an element or an assembly of elements used to perform one or more functions. |
2.2 "Устройство" означает элемент или блок элементов, используемых для выполнения одной или более функций. |
In order to ensure soundness and objectivity, the elements needed to be carefully selected. |
Для обеспечения эффективности и объективности необходимо добиться тщательного отбора элементов. |