Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
At present, one of the key elements of stability in the modern world is a stable system of global security. В настоящее время одним из ключевых элементов стабильности современного мира является устойчивая система глобальной безопасности.
All Members of the United Nations have a duty to keep working on the technical, legal and political elements of the disarmament agenda. Все члены Организации Объединенных Наций обязаны заниматься рассмотрением технических, юридических и политических элементов повестки дня разоружения.
Unfortunately, some of the elements included in the text have been drafted ambiguously and lack clarity. К сожалению, некоторые из включенных в текст элементов сформулированы двусмысленно и являются неясными.
Efforts to define elements for such a mechanism were under way. В настоящее время предпринимаются шаги по определению составляющих элементов такого механизма.
On the subject of foreign intervention, he said that there was no evidence of foreign elements. По вопросу иностранного вмешательства оратор говорит, что какие-либо доказательства наличия иностранных элементов отсутствуют.
He suggested that the Government should consider instituting a general aggravating circumstance for elements of racial bias in criminal offences. Он предлагает, чтобы правительство рассмотрело вопрос о квалификации элементов предвзятости по расовому признаку в качестве общего отягчающего обстоятельства при рассмотрении уголовных правонарушений.
We support the adjustments to the schedule for downsizing the military and police elements of UNMISET in the light of developments in the security situation. Мы поддерживаем корректировку графика сокращения военных и полицейских элементов МООНПВТ в зависимости от развития ситуации в области безопасности.
First, it is intrinsic to one of the central elements of the Organization: international peace and security. Во-первых, он важен для ключевых элементов Организации: международного мира и безопасности.
However, we would like to make a statement on specific elements within the resolution. Тем не менее, мы хотели бы сделать заявление относительно некоторых конкретных элементов этой резолюции.
This could involve a process of redefining some elements of the Strategy. Это можно было бы осуществить в рамках процесса изменения некоторых элементов Стратегии.
The two-track approach has included streamlining the presentation and format of the Repertoire while retaining the important substantive elements of the traditional publication. «Двухплановый» подход включает рационализацию представления и формата Справочника при сохранении важных основных элементов традиционного издания.
Following the discussions on the subject, the meeting reached an agreement on the elements relating to ecosystem approaches and oceans set out below. После обсуждений, состоявшихся по данному вопросу, совещание пришло к согласию относительно излагаемых ниже элементов, касающихся экосистемных подходов и океанов.
There already existed a general consensus on various elements that were required for its implementation. Уже сложился общий консенсус относительно различных элементов, требующихся для внедрения такого подхода.
They provided a list of possible elements for inclusion in such an agreement. Эти делегации представили список возможных элементов для включения в такое соглашение.
Additional efforts may be needed to build or enhance pertinent elements of national implementation mechanisms, including strengthening research and data collection. Могут потребоваться дополнительные усилия для создания и укрепления соответствующих элементов национальных механизмов осуществления, в том числе укрепление научных исследований и сбора данных.
This is followed by a discussion of key elements of the relationship between poverty and human rights. Затем следует обсуждение ключевых элементов взаимосвязи между нищетой и правами человека.
The United Nations system has established many elements of an effective gender balance system. Система Организации Объединенных Наций внедрила много элементов эффективной системы достижения гендерного баланса.
It strengthened the deliberations, facilitated networking and assisted in formulating the elements of the resulting Declaration. Они придали импульс прениям, содействовали установлению контактов и формулированию различных элементов итоговой декларации.
OIOS found that the Department's ability regarding the first two elements was satisfactory and improving. УСВН установило, что способность Департамента осуществлять управление в отношении двух первых элементов можно оценить как удовлетворительную и повышающуюся.
In this regard, several key elements should be emphasized. В этой связи следует обратить внимание на несколько ключевых элементов.
Some pointers were also made to possible elements that may be considered for a possible overall package. Был также высказан ряд предложений в отношении возможных элементов, которые могли бы быть включены в потенциальный общий пакет.
The Publications Committee was unable to achieve any progress in clarifying important elements of its terms of reference. Комитет по публикациям не смог добиться какого-либо прогресса в уточнении важных элементов своего круга ведения.
Full implementation of all elements of the Total Quality System is still required. Также по-прежнему необходимо обеспечить полное внедрение всех элементов системы сплошного контроля за качеством.
The aforementioned are some of the main elements that set our positions farther apart during the past year. Все вышесказанное - это лишь немногие из основных элементов, которые привели к еще большему расхождению в наших позициях за последний год.
We have cooperated in attempts to arrest criminal elements. Мы принимали участие в попытках ареста преступных элементов.