Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
This OFAC announcement appears to respond to pressure brought to bear on the Government of President Obama by anti-Cuban elements in Congress, in particular Senator Rubio. Судя по всему, такое заявление ОФАК стало результатом давления на правительство президента Обамы со стороны антикубинских элементов конгресса, в частности сенатора Рубио.
Mr. Batongbacal identified equitable access to energy sources, distribution of benefits and costs and stakeholder participation in decision-making as the core elements of the concept of ecological social justice. В качестве основных элементов концепции экологической социальной справедливости г-н Батонгбакал назвал равноправный доступ к энергоресурсам, распределение прибылей и издержек, а также участие заинтересованных сторон в принятии решений.
Proposal for the amendment of some elements of the Programme of Work Предложение о внесении поправок в ряд элементов программы работы
At border crossings, Customs officers are faced with additional work of having to key in up to 50 data elements into their national electronic Customs systems. При пересечении границ сотрудники таможен вынуждены выполнять дополнительную работу, вводя в свою национальную электронную таможенную систему до 50 элементов данных.
(b) The Inland ECDIS equipment shall have a minimum of operation and control elements (see Section 4 of these technical specifications). Ь) Оборудование СОЭНКИ ВС должно иметь минимальное число элементов пульта управления (см. раздел 4 данных технических спецификаций).
When a VMS has such a capability, graphical elements (pictograms, symbols) should always be used as much as possible to replace the need for text. Если ЗИС оснащены этой возможностью, то необходимо использовать как можно больше графических элементов (пиктограмм, символов) для замены текста.
Multiple teams will be required to provide 24/7 protection, resulting in a minimum deployment of 12 officers, not including drivers and support elements. Для обеспечения круглосуточной ежедневной охраны требуется несколько групп, а следовательно, должно быть развернуто не менее 12 сотрудников, не считая водителей и вспомогательных элементов.
A significant step forward in this regard would be the development of implementation strategies by relevant actors towards these elements of the response to the Syrian crisis. Значительным шагом вперед в этом отношении стала бы разработка соответствующими участниками стратегий осуществления, касающихся этих элементов мер реагирования на кризис в Сирии.
With regard to the negotiating process, the Personal Envoy put forward a new approach based on discreet bilateral confidential discussions, aiming to develop the elements of a mutually acceptable compromise solution. Что касается переговорного процесса, то Личный посланник предложил новый подход, основанный на осмотрительном проведении двусторонних конфиденциальных переговоров с целью выработки элементов взаимоприемлемого компромиссного решения.
Pilot project on the feasibility of decentralizing elements of disciplinary matters relating to the field Экспериментальный проект по проверке целесообразности децентрализации элементов дисциплинарных вопросов, касающихся
(a) Pilot project to test feasibility of decentralizing critical elements of the administration of justice process а) Экспериментальный проект для оценки целесообразности децентрализации ключевых элементов отправления правосудия
Moreover, clarifying what occurred is in itself one of the elements of reparations for victims and family members. Кроме того, выяснение того, что произошло, само по себе является одним из элементов возмещения вреда потерпевшим и членам их сетей.
Additionally, once renovated, the office tower would not achieve any significant increase in space efficiency due to layout constraints and the position of structural elements. Кроме того, после реконструкции башенного корпуса не будет достигнуто какого-то значительного повышения эффективности использования пространства ввиду ограничений в планировке и расположения структурных элементов.
Launched in 2008, this campaign calls upon all Governments and key actors to join forces in promoting elements of a protection system at the national level. Инициированная в 2008 году, эта кампания призывает все правительства и ключевые заинтересованные стороны объединить усилия в поощрении элементов системы защиты на национальном уровне.
Through those roles, countries were supported in integrating key elements of child rights, quality and equity into their national education sector plans. Выполняя эти роли, он оказывал странам помощь в инкорпорации ключевых элементов прав детей, качества и равноправия в их планы национальных секторов образования.
The Conference of the Parties also decided to mandate a technical expert group to undertake that work, taking into account the elements listed in the annex to decision BC-10/3. Конференция Сторон также постановила поручить технической группе экспертов выполнить эту работу с учетом элементов, перечисленных в приложении к решению БК-10/3.
Identify, and if needed develop, elements for ESM: Определение и, в случае необходимости, разработка элементов ЭОР:
The dedicated external financing component of the integrated approach contains the following three elements: Компонент комплексного подхода, касающийся целевого внешнего финансирования, состоит из следующих трех элементов:
Through the elements under dedicated external financing, new and additional financial resources could secure sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the sound management of chemicals and wastes. С помощью элементов компонента целевого внешнего финансирования привлечение новых и дополнительных финансовых ресурсов может обеспечить стабильное, предсказуемое, адекватное и доступное финансирование деятельности в области рационального регулирования химических веществ и отходов.
Developing countries recognized a need for three key elements for their countries to achieve a transition to a green economy: technology transfer, financing and capacity-building. Развивающиеся страны в качестве трех основных элементов, которые позволят их странам обеспечить переход к "зеленой" экономике, признали следующее: передача технологий, финансирование и создание потенциала.
Guidance on the process and the option of developing a cross-regional synthesis report outline to guide future integration and common elements of regional assessments Руководящие указания для процесса и вариант разработки формы межрегионального обобщенного доклада для осуществления руководства дальнейшей интеграцией и общих элементов региональных оценок
The strategy emphasizes the need to consolidate and streamline systems while leveraging capabilities, systems and infrastructure elements that already exist across the United Nations system. В рамках указанной стратегии подчеркивается необходимость консолидации и рационализации систем с усилением в то же время возможностей, систем и инфраструктурных элементов, которые уже существуют в системе Организации Объединенных Наций.
Guidance on critical elements of protection in emergencies will further ensure that a strong protection approach is embedded in the response from the outset. Кроме того, руководящие указания относительно важнейших элементов защиты в чрезвычайных ситуациях позволят использовать надежные методы защиты с самого первого этапа деятельности по реагированию.
In and of themselves, the individual elements do not seem problematic, and at first glance they are covered by sick leave or a disability pension. Сам по себе ни один из этих элементов не вызывает проблем и на первый взгляд охватывается положениями об отпуске по болезни или пенсии по инвалидности.
In addition, armed robberies by unidentified elements resulted in a number of civilian deaths and injuries, mainly in Abidjan and in the west. Помимо этого, вооруженный разбой со стороны неустановленных элементов привел к гибели и ранениям ряда гражданских лиц, главным образом в Абиджане и в западной части страны.