| The group of inventions makes it possible to reduce the heating of the cutting elements and increase the cutting speed. | Группа изобретений обеспечивает снижение нагрева режущих элементов и повышение скорости резания. |
| The branched part consists of tubular elements in a number which corresponds to the number of bulbs. | Разветвленная часть состоит из трубчатых элементов, число которых соответствует числу груш. |
| The arrangement and design of the support elements provides the trolley with a high degree of reliability. | Высокая надежность тележки обеспечивается расположением и конструкцией опорных элементов. |
| The inlets of the condenser are connected to the outlets of the steam discharge elements. | Входы конденсатора соединены с выходами элементов отвода пара. |
| The rectifier can be based on controllable switching elements having bidirectional conductivity. | Выпрямитель может быть построен на основе управляемых коммутирующих элементов с двусторонней проводимостью. |
| Considerable progress has been achieved in developing the elements of compliance procedures and institutional mechanisms for the Protocol. | Значительного прогресса удалось добиться в деле разработки элементов процедур соблюдения и институциональных механизмов Протокола. |
| The technical result of the present invention is the guaranteed fixing of the elements of the electrostatic lock upon closing. | Техническим результатом настоящего изобретения является гарантированная фиксация элементов ЗЭС в момент закрытия. |
| UNCTAD completed a study on business costs as elements of the investment climate in OECS countries and Barbados. | ЮНКТАД завершила исследование по вопросам издержек предпринимательской деятельности в качестве элементов улучшения инвестиционного климата в странах - членах ОВКГ и на Барбадосе. |
| The edges of the cutting elements of the knives and grids is continuously renewable. | Кромки режущих элементов решеток и ножей непрерывно обновляются. |
| Although the term has yet to be authoritatively defined, States have already agreed on some of its core elements. | Хотя этому понятию еще предстоит дать авторитетное определение, государства уже приняли некоторые из его ключевых элементов. |
| The national focal points had notably been asked to evaluate the adequacy of the elements contained in POJA. | Национальным координационным центрам было, в частности, предложено оценить степень адекватности элементов ПСД. |
| These draft elements have been prepared with a view to assisting the Working Group. | Приводимый проект элементов подготовлен с целью оказания помощи Рабочей группе. |
| When a structure for these elements was established, the negotiation could concentrate on more flexible approaches for policies and legislation. | После определения структуры этих элементов можно было бы обсудить более гибкие подходы, касающиеся политики и законодательства. |
| In concluding this agenda item, the ad hoc Working Group had before it draft elements for the report. | Рассматривая этот пункт повестки дня, Специальная рабочая группа пользовалась проектами элементов для составления доклада. |
| They are also the precursors of urban criminal elements in post-conflict situations. | Они также пополняют собой ряды городских уголовных элементов в постконфликтных ситуациях. |
| Special and differential treatment is recognized as an integral part of all elements of future agricultural negotiations. | Особый и дифференцированный режим признан неотъемлемой частью всех элементов будущих переговоров по сельскому хозяйству. |
| The analysis of country assessments of assistance needs should be integrated into the review process as one of its major elements. | Анализ оценок потребностей стран в технической помощи следует интегрировать в процесс рассмотрения докладов как один из основных его элементов. |
| The other support elements will be reduced in accordance with the overall reduction. | Что касается других вспомогательных элементов, то они будут сокращены в соответствии с общим масштабом сокращения. |
| The Force Commander, Major-General John McColl, has indicated that patrolling would be increased in order to tackle the "lawless elements" of Kabul. | Командующий Силами генерал-майор Джон Макколл заявил, что патрулирование будет расширено с целью устранения незаконных элементов в Кабуле. |
| That would make it possible in turn to consider each and every one of these elements from a far broader and more comprehensive perspective. | Тогда появится возможность рассматривать каждый из этих элементов более широко и более всеобъемлющим образом. |
| Most developing countries still lack the basic elements necessary to develop and use information technology. | Большинство развивающихся стран по-прежнему лишены базовых элементов, необходимых для развития и использования информационных технологий. |
| Reaching consensus on the elements of the proposed international certification scheme has been a monumental accomplishment. | Достижение консенсуса в отношении элементов предлагаемой международной системы сертификации явилось величайшим достижением. |
| Measures to introduce results-based budgeting elements are described in section VII of the report. | Меры по введению элементов составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, описаны в разделе VII доклада. |
| The international scheme was negotiated taking into account the elements described in General Assembly resolution 55/56, to which I referred earlier. | Эта международная система согласована с учетом элементов, изложенных в резолюции 55/56 Генеральной Ассамблеи, на которую я ссылался ранее. |
| The exhibit consists of a combination of multimedia components and graphic elements presented on three curved projection screens and four curved free-standing panels. | Выставка включает сочетание мультимедийных компонентов и графических элементов, представленных на трех изогнутых проекционных экранах и четырех изогнутых отдельных стендах. |