Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
The General Assembly had agreed on the need for further strengthening of some elements of the Programme. Генеральная Ассамблея согласилась с необходимостью дополнительного укрепления некоторых элементов Программы.
The Egyptian position vis-à-vis the situation in Bosnia and Herzegovina is based on a number of unchanging elements reaffirmed in the Dayton Peace Accords. Позиция Египта в отношении ситуации в Боснии и Герцеговине основана на ряде неизменных элементов, закрепленных в Дейтонских мирных соглашениях.
Furthermore, many of the elements listed in the paragraph went beyond the mandate of the Special Rapporteur. Кроме того, многие из элементов, перечисленных в этом пункте, вышли за рамки мандата Специального докладчика.
The sequence of recommended elements takes into account the relative ease that many compilers may find in their implementation. Порядок и последовательность рекомендованных элементов предусматривает относительно простое их осуществление многими составителями данных.
We believe these initiatives to be among the most important elements in conflict prevention, management and resolution. Мы считаем, что эти инициативы входят в число наиболее важных элементов предотвращения конфликтов, управления ими и их урегулирования.
Clearly, those acts are the work of irresponsible elements who are out to sabotage the process. Ясно, что эти акты являются делом рук безответственных элементов, цель которых заключается в подрыве этого процесса.
Progress in bringing together these three elements that comprise human development will not be possible until corruption is rooted out. Прогресс в сведении воедино этих трех элементов, определяющих развитие человека, будет невозможен до тех пор, пока не будет искоренена коррупция.
Terrorism is but one of those insidious new elements. Терроризм является лишь одним из этих коварных новых элементов.
Furthermore, the number and complexity of emergencies involving a combination of natural and man-made elements are also growing. Кроме того, наблюдается также рост числа и сложности чрезвычайных ситуаций с участием природных и антропогенных элементов.
Among the most important elements of its emergency activities are its vulnerability assessments and predictive methodologies. Среди наиболее важных элементов ее деятельности в связи с чрезвычайными ситуациями можно назвать ее оценки уязвимости и методологии прогнозирования.
It is essential to take the initiative away from the radical elements within the Kosovo Serb community. Необходимо перехватить инициативу у радикальных элементов из сербской общины Косово.
(b) targeted discussion for certain programme elements identified by member countries and recommended by the Bureau. Ь) целенаправленного обсуждения некоторых программных элементов, определенных странами-членами и рекомендованных Бюро.
In recent years, the Conference usually reviewed 3 or 4 programme elements in greater depth. В последние годы Конференция, как правило, проводила углубленный анализ трех или четырех программных элементов.
Some GATS provisions go beyond procedural and institutional elements and also address the substance of regulatory measures. Некоторые положения ГАТС выходят за рамки процедурных и институциональных элементов, затрагивая и существо мер регулирования.
"The Council takes note of the observations and proposals of the Secretary-General relating to military elements of the multidimensional presence. Совет принимает во внимание замечания и предложения Генерального секретаря, касающиеся военных элементов многокомпонентного присутствия.
Involve new partners from strategic global networks as key elements to promote peace education, violence prevention, conflict resolution and development. Привлекать новых партнеров из стратегических глобальных сетей в качестве ключевых элементов для поощрения просвещения по вопросам мира, предотвращения насилия, урегулирования конфликтов и развития.
Good governance structures, as well as strong, sound institutional elements, continue to be of primary importance for achieving sustainable development. Рациональность управления, а также наличие мощных институциональных элементов по-прежнему имеет первоочередное значение для обеспечения устойчивого развития.
It was stressed that building those institutional elements requires new kinds of partnerships with government, civil society and business. Было подчеркнуто, что создание таких институциональных элементов требует новых видов партнерских отношений с правительством, гражданским обществом и деловыми кругами.
The combined effect of these elements gives the Declaration a growing legal status. Совокупное действие названных элементов наделяет Декларацию растущим правовым статусом.
Anti-Government elements pose the greatest threat to the civilian population in Afghanistan. Наиболее серьезную угрозу для гражданского населения в Афганистане представляют собой действия антиправительственных элементов.
Children must have the right to a safe childhood, whose most important elements are love and care. Дети должны располагать правом на безопасное детство, к числу наиболее важных элементов которого относятся любовь и забота.
However, that said, there are several elements of detail that require attention. Тем не менее, учитывая сказанное, есть несколько элементов, требующих к себе внимания.
We firmly believe that the comprehensive implementation of children's rights requires the cooperation of all elements of society. Мы твердо убеждены в том, что всеобъемлющее осуществление прав детей требует взаимодействия всех элементов общества.
They include human rights, good governance and the rule of law as the fundamental elements of European security. К их числу относятся права человека, благое управление и верховенство права в качестве основных элементов европейской безопасности.
A number of elements of the Lugano Convention are not yet implemented in the domestic law of Switzerland. Ряд элементов Луганской конвенции пока еще не интегрированы во внутреннее законодательство Швейцарии.