Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
The Commission considered the survey to be very useful, offering information on a number of elements that could help to shape further work on the compensation review. Комиссия сочла опрос очень полезным, позволившим получить информацию по ряду элементов, которая может помочь определить дальнейший ход работы в рамках проведения пересмотра системы вознаграждения.
By focusing on total rewards, not only did a holistic view of all elements within the revised compensation emerge, but non-financial means of improving the organization's effectiveness were also explored. Благодаря ориентации на совокупное поощрение не только был проведен комплексный анализ всех элементов пересмотренного пакета вознаграждения, но и были изучены неденежные методы повышения эффективности работы организаций.
This complexity and this degree of interconnectedness across all the elements have been gradually recognized by scientists in the way they look at the Earth. Существование такой сложности и взаимосвязи всех элементов получает среди ученых, занимающихся изучением Земли, постепенное признание.
Instead, humankind is faced with a fundamental transformation of core elements of the entire Earth system significantly induced by human behaviour that requires new approaches. Вместе этого человечество сталкивается с фундаментальными изменениями основных элементов всей земной системы, в значительной степени обусловленными человеческой деятельностью, которая требует применения новых подходов.
This takes into account the need for the proper consideration of any significant new elements for existing guidelines and/or additional draft guidelines that may be submitted. При этом учитывается необходимость надлежащего рассмотрения любых существенных новых элементов для включения в существующие руководящие принципы и/или дополнительных проектов руководящих принципов, которые могут быть представлены.
Members agreed to a comprehensive examination of technical and political elements surrounding emerging technologies of concern, including the potential development of autonomous weapons systems. Члены Совета договорились провести всеобъемлющее рассмотрение технических и политических элементов ситуации, связанной с появлением соответствующих новых технологий, включая потенциальную разработку автономных систем вооружений.
Cultural diversity and heritage are key elements in reconciliation and peacebuilding processes and allow for the recreation of social links in post-crisis and post-disaster situations. Культурное многообразие и культурное наследие - это одни из ключевых элементов в процессах примирения и миростроительства: они позволяют воссоздавать социальные связи в ситуациях, когда страна оправляется от кризиса или бедствия.
The Working Party may discuss the relevance of these elements: Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить актуальность представленных ниже элементов:
(a) Without conductors, obscuration(s) or heating elements, а) без проводников, матового затемнения или нагревательных элементов;
An extension of the mandate for the WLTP informal working group, sponsored by the European Union and Japan, shall tackle the development of these technical elements. Продление мандата неофициальной рабочей группы по ВПИМ, финансировавшееся Европейским союзом и Японией, должно позволить заняться разработкой этих технических элементов.
They will be expected to provide suggestions regarding the structure, proposed length, coverage and other elements of the 2017 national reports. Как ожидается, они внесут предложения в отношении структуры, предполагаемого объема, тематического охвата и других элементов национальных докладов 2017 года.
(a) To further elaborate the elements for a draft negotiating text of the 2015 agreement; а) осуществить дальнейшую разработку элементов проекта текста соглашения 2015 года для переговоров;
Important elements of the strategy are providing channels for feedback such as surveys, engaging in direct contacts and responding to changing needs whenever possible. Один из важных элементов стратегии заключается в том, чтобы по мере возможности функционировали каналы обратной связи, такие как обследования, прямые контакты и реагирование на изменение потребностей.
Full implementation of the following elements of the management and accountability system: Полноценное осуществление следующих элементов системы управления и подотчетности:
During the reporting period, the Mission finalized its substantive and support structures and developed an initial geographical plan for the deployment of Mission elements. В отчетный период Миссия завершила формирование основных структур и структур поддержки и разработала первоначальный план для географического размещения элементов Миссии.
The majority of substantive staff across all pillars, as well as uniformed personnel, will work on cross-cutting elements of the mandate given the close relationship between all mandated activities. Ввиду тесной взаимосвязи всех утвержденных мероприятий большинство основного персонала всех компонентов, а также военнослужащие и полицейские будут выполнять задачи межсекторальных элементов мандата.
C. Six essential elements for delivering on the sustainable development goals С. Шесть обязательных элементов успешного достижения целей устойчивого развития
The present report contains an assessment of the main elements of the outcome document and suggestions on the way forward for the implementation of the Vienna Programme of Action. В настоящем докладе содержится анализ основных элементов итогового документа и предлагаются пути осуществления Венской программы действий.
Instead, many States have developed general biotechnology strategies or marine development plans that contain some elements relevant to marine biotechnology. Вместо этого во многих государствах разработаны общие стратегии в области морской биотехнологии или планы развития морских пространств, в которые включен ряд элементов, имеющих отношение к морской биотехнологии.
Potential elements of automation and computerization of the TIR procedure Возможность использования отдельных элементов автоматизации и компьютеризации процедуры МДП
A census is under way to register these elements as part of a project to relocate them to their community of origin. В настоящее время ведется перепись этих элементов с целью поставить их на учет, что делается в рамках проекта, направленного на их расселение в родных общинах.
Those obstacles had prevented a more collaborative approach that would have taken advantage of the natural complementarities between peacekeeping and peacebuilding as key elements of a more comprehensive and integrated strategy. Эти факторы помешали внедрению модели более тесного сотрудничества, которая дала бы возможность воспользоваться преимуществами естественной взаимодополняемости поддержания мира и миростроительства как ключевых элементов более всеобъемлющей и комплексной стратегии.
This includes emphasizing the important role of the United Nations in laying a solid foundation for reforms by strengthening the qualitative elements of security sector governance through a sector-wide approach to security sector reform. Это включает разъяснение важной роли Организации Объединенных Наций в создании прочного фундамента для реформ за счет совершенствования качественных элементов управления сектором безопасности на основе применения общесекторального подхода к реформированию.
While neighbouring Algeria and Mauritania have considerably increased security measures near their borders, the geography of the region has always made it difficult to provide complete protection against hostile elements. Хотя соседние Алжир и Мавритания значительно усилили меры безопасности вблизи своих границ, в силу географических особенностей региона там всегда было трудно обеспечить полную защиту от враждебных элементов.
The authorities stated that the aircraft was conducting surveillance for armed movement elements when it encountered the convoy, which had allegedly not coordinated its movement with security officials. Власти заявили, что этот летательный аппарат проводил воздушную разведку на предмет присутствия в районе вооруженных элементов, когда заметил автоколонну, которая якобы не согласовала заранее маршрут своего передвижения с органами безопасности.