Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
Expertise from specialized United Nations agencies will be called upon for specific elements or full programme implementation. Для конкретных элементов или полного осуществления программ потребуется опыт специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
It is one of the elements of the State social policy and as such constitutes part of the social security system. Она представляет собой один из элементов государственной социальной политики и как таковая образует часть системы социального обеспечения.
The major groups planned to meet to consider the elements and goals of such a review. Основные группы запланировали встречу для рассмотрения элементов и целей такого обзора.
However, while being independent they shared a number of common, basic elements. Вместе с тем, будучи независимыми, они имеют ряд общих, основных элементов.
SARPs for other elements including GNSS are expected to be completed within the 1998-1999 time-frame. САРП для других элементов, в том числе ГНСС, будут, как ожидается, завершены в течение 1998-1999 годов.
A debris environment model must contain all or some of these elements. Модель засоренности должна содержать все или некоторые из этих элементов.
I say "regret", because this draft resolution contains many positive elements to which we could subscribe. Я говорю "с чувством сожаления", поскольку этот проект резолюции содержит много позитивных элементов, с которыми мы согласны.
Therefore, one of the chief elements of the reforms introduced was education, which was the key to equity and prosperity. Поэтому одним из центральных элементов проводимых реформ является сфера образования, составляющая основу для достижения справедливости и процветания.
Violation of one or more of these elements by the State would entail the right losing its material and intrinsic value. Нарушение государством одного или более из этих элементов приведет к лишению права его материальной и культурной ценности.
B. Measures envisaged for the elements constituting В. Меры, предусмотренные в отношении отдельных элементов,
It is one of the elements of a State's obligation to respect that right. Оно является одним из элементов обязательства государства уважать это право.
Key elements of a policy aimed at promoting renewable energy sources may well include many of the following. Программный подход, направленный на поощрение освоения возобновляемых источников энергии, вполне может включать ряд следующих ключевых элементов.
The issue could be approached in a descriptive fashion, by delineating constituent elements of organized crime. К решению этого вопроса можно было бы подойти описательным образом путем определения составных элементов организованной преступности.
Policy reforms for sustainable growth must cover all these elements in a balanced way. Программные реформы в направлении обеспечения устойчивого роста должны осуществляться при сбалансированном охвате всех этих элементов.
Collectively, their national and international activities cover a large part of the IPF and IFF programme elements. В совокупности их деятельность на национальном и международном уровнях охватывает большое число программных элементов МГЛ и МФЛ.
Another option would be to cluster possible elements to reflect economic, social and environmental functions and values. Еще одним возможным вариантом является группирование возможных элементов для отражения экономических, социальных и экологических функций и ценностей.
However, some discriminatory elements remained in law and in traditional practices, and the Government was endeavouring to eliminate them. Однако в законодательстве и традиционных видах практики сохраняется ряд дискриминационных по своему характеру элементов, и правительство принимает меры в целях их устранения.
The background of the work is briefly described at the beginning of the programme activities and elements. Перед описанием деятельности по программе и элементов программы приводится краткая справочная информация по истории вопроса.
Indeed education is one of the fundamental elements of programmes of social rehabilitation in prisons. Действительно, образование является одним из ключевых элементов программ пенитенциарных учреждений по социальной реинтеграции.
Thus, we believe judgement should be made taking into consideration all the elements of the situation. Таким образом, мы полагаем, что окончательное суждение следует выносить с учетом всех элементов конкретной ситуации .
One of the elements of the Special Representative's mandate concerns the creation of an independent national human rights commission in Rwanda. Один из элементов мандата Специального представителя связан с созданием в Руанде независимой национальной комиссии по правам человека.
The delegation also stressed the importance of incorporating elements supporting the advancement of women under the CCF. Делегация также подчеркнула важность учета в СРС элементов, направленных на улучшение положения женщин.
The progress in fulfilling the elements of the key decisions taken during the session would be closely monitored. Будет также обеспечиваться пристальный контроль за прогрессом в деле выполнения элементов ключевых решений, принятых в ходе сессии.
The programme contains six elements which are essential foundations in the work of all kindergartens. Эта программа содержит шесть элементов, образующих основу работы всех детских садов.
It was also necessary to reflect on the right time for the deployment of the various elements of a mission. Следует проанализировать вопрос о своевременности развертывания различных элементов той или иной миссии.