| One of the most important elements in the new Act is the right to personal assistance. | Одним из наиболее важных элементов нового Закона является право на получение помощи. |
| There are no such elements of discrimination in Norwegian employment and labour market policy. | В норвежской системе трудоустройства и в политике на рынке труда таких элементов дискриминации не существует. |
| He's mastered the transmutation of these elements. | Он достиг совершенства в превращении этих элементов. |
| The compositional elements of his DNA chain are like ours. | По составу элементов эта ДНК похожа на нашу. |
| A combination of these elements should lead to the choice of members (permanent and non-permanent) of the Security Council. | Исходя из сочетания этих элементов, должен производиться выбор членов Совета Безопасности (постоянных и непостоянных). |
| Due care must be taken to ensure that a proper balance is maintained between the two elements. | Необходимо должным образом позаботиться о том, чтобы обеспечить поддержание надлежащей сбалансированности этих двух элементов. |
| (b) The list of 20 elements relates to the Conference approach. | Ь) перечень из 20 элементов касается подхода Конференции. |
| He also observed that the information provided in respect of the elements listed in paragraph 138 above was not complete. | Он отметил также, что в отношении элементов, перечисленных в пункте 138 выше, была представлена неполная информация. |
| A series of substantive elements of endogenous science and technology capacity - oriented towards the enterprise level - are identified. | Определен ряд основных элементов внутреннего научно-технического потенциала на уровне предприятий. |
| Tangible benefits have already resulted from the introduction of certain elements of ACIS. | Внедрение некоторых элементов АКИС уже принесло ощутимые результаты. |
| The Centre acts as a focal point for coordination of all the elements identified by the mission. | Центр выступает в качестве основного звена в структуре координации всех элементов, выявленных миссией. |
| There would be a clear need, however, to coordinate the overall logistic effort, including any civilianized elements. | Однако очевидным образом будет необходимо координировать общие усилия по материально-техническому обеспечению, включая деятельность любых гражданских элементов. |
| The current situation contains no new elements which encourage us to alter that view. | Нынешняя ситуация не содержит новых элементов, которые позволили бы нам изменить это мнение. |
| We are doing everything possible to implement all the elements of the Global Programme of Action. | Мы делаем все возможное для осуществления всех элементов Глобальной программы действий. |
| Technical assistance and cooperation constitute one of the key elements of the Agency's activities. | Техническая помощь и сотрудничество представляют один из ключевых элементов деятельности Агентства. |
| One of the central elements in Coroma's life is the religious festivals, in which the entire population takes part. | Одним из центральных элементов жизни Коромы являются религиозные фестивали, в которых принимает участие все население. |
| It comprises a number of historical and basically disparate elements which make it necessary to combine varied approaches to its solution. | Причем он складывается из ряда исторических и сущностно разных элементов, что предопределяет и необходимость сочетания различных подходов к его решению. |
| We do not suggest that there should be any hard and fast prescription of the elements that would comprise successive levels of autonomy. | Мы не предполагаем необходимости каких-либо сложных и быстрых рецептов в отношении элементов, которые включали бы последовательные уровни автономии. |
| The proposal includes several elements that could strengthen the international struggle against narcotic drugs. | Это предложение включает в себя ряд элементов, которые могли бы способствовать международной борьбе с наркотиками. |
| A draft resolution to be presented on the initiative of the Mexican delegation contains many positive elements that we support wholeheartedly. | Проект резолюции, который будет представлен по инициативе делегации Мексики, содержит много позитивных элементов, которые мы всецело поддерживаем. |
| The Special Initiative might also become an impetus for the implementation of all elements of the New Agenda, including the mobilization of adequate resources. | Специальная инициатива может также придать импульс осуществлению всех элементов Новой программы, включая мобилизацию адекватных ресурсов. |
| He will also make recommendations for advancing the objectives of these elements in each such report. | Кроме того, в каждом таком докладе он вынесет рекомендации относительно мер по достижению целей этих элементов. |
| The definition of harm caused to the environment brought together disparate elements and was not yet satisfactory. | Определение понятия ущерба, причиненного окружающей среде, включает ряд разнородных элементов и пока не является удовлетворительным. |
| Such succession causes a change in the elements of fact which are used as criteria for determining the nationality of a legal person. | Это правопреемство приводит к изменению фактических элементов, служащих определяющими критериями для установления гражданства юридического лица. |
| The principal elements that make this possible are the following: | К числу основных элементов, позволяющих достичь этот результат, относятся следующие: |