Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
It also noted that a number of elements were missing from some of the reports and therefore made specific recommendations for the submission of additional data and information by the contractors concerned in relation to those elements. Она отметила также, что в ряде отчетов недоставало некоторых элементов, и, соответственно, вынесла конкретные рекомендации относительно представления дополнительных данных и информации соответствующими контракторами в отношении этих элементов.
Referring to the elements of a possible package that were presented in 2007, the Coordinator recalled that in the past, beginning in 2007, she had offered the background and rationale for those elements, as well as provided additional clarifications. Касаясь элементов возможного пакета мер, которые были представлены в 2007 году, Координатор напомнила о том, что информация с обоснованием этих элементов и историей вопроса, а также дополнительные разъяснения представлялись ею начиная с 2007 года.
For example, Japan, which is one of the world's largest consumers of rare earth elements, is actively assessing sea floor deposits as a potential new source for rare earth elements, primarily cobalt-rich ferromanganese crust deposits within its exclusive economic zone. Например, Япония, которая является одним из крупнейших в мире потребителей редкоземельных элементов, активно занимается анализом донных месторождений (главным образом кобальтоносных железомарганцевых корок в своей исключительной экономической зоне) как потенциального нового источника таких элементов.
For an object consisting of separate and mutually remote elements this understanding may be expressed and measured in terms of closeness of the elements to each other or to some central point. В случае объекта, состоящего из отдельных и взаимоудаленных элементов, такое понимание может выражаться и измеряться в терминах близости элементов друг от друга или от какой-то центральной точки.
Removing 4 existing data elements and adding 8 data elements from the Customs manifest in the MMAF cargo/container carry-in/release report Исключение четырех существующих элементов данных и добавление восьми элементов данных из таможенного манифеста в товарную накладную ММДР на перевозку груза/контейнера
It needed to be ascertained not so much whether there were elements that helped to identify the formation or evidence of customary law as whether the fact of so doing implied the exclusion of other elements. Необходимо удостовериться не столько в наличии элементов, способствовавших формированию или доказательству существования обычного права, сколько в том, что факт их наличия подразумевает исключение других элементов.
Under an overarching mercury package of voluntary and legal elements, Governments could over time expand the scope of the legal instrument to include progressively more of those elements that were originally voluntary. В случае всеобщего пакета по ртути, состоящего из добровольных и правовых элементов, правительства могли бы расширять со временем сферу охвата юридического инструмента для постепенного включения в нее тех элементов, которые поначалу были добровольными.
These separate governing structures could make policy coordination somewhat more difficult than might be the case if the legal elements for mercury were contained in a free-standing instrument that was developed and established as part of an overarching package of voluntary and legal elements. Существование таких раздельных управляющих структур может делать задачу координации политики несколько более сложной, чем в случае включения юридических элементов по ртути в самостоятельный инструмент, разработанный и принятый как часть всеобщего пакета из добровольных и юридических элементов.
In such cases administrative sanctions shall not be applicable, except where the person's acts contained the elements of administrative offence which are not covered by the elements of crime or criminal offence. В подобных случаях административные санкции не применяются, если только деяния лица не содержат элементов административного правонарушения, которые не охватываются элементами преступления или уголовного правонарушения.
While not pre-empting the work of the CST in this respect, the present document would like to present two elements of this system and provide a non-exhaustive list of other potential elements that could be included. Не предвосхищая итогов работы КНТ на этом направлении, в настоящем документе предлагаются два элемента этой системы и приводится перечень некоторых других потенциальных элементов, которые можно было бы включить в эту систему.
The task of the contact groups was to focus on the relevant elements of the assembly document with a view to identifying elements and options for inclusion in the negotiation of an agreed outcome as called for in the Bali Action Plan. Задача контактных групп заключалась в том, чтобы сфокусировать внимание на соответствующих элементах сводного документа в целях выявления тех элементов и вариантов, которые могут быть включены в процесс переговоров в отношении согласованных результатов, как это предусмотрено в Балийском плане действий.
The secretariat has been mandated to support the various elements of the Cancun Agreements related to enhanced action on mitigation, including elements related to: Перед секретариатом была поставлена задача по поддержке различных элементов Канкунских договоренностей в связи с активизацией действий по предотвращению изменения климата, включая элементы, относящиеся к:
I expect that we will have fully discussed the elements of the comprehensive and suitable approach, and that for each element we will have established whether the committee agrees with the approach set out in the elements paper or favours an alternative approach. Я надеюсь, что мы в полном объеме обсудим элементы всеобъемлющего и надлежащего подхода и по каждому элементу определим, согласен ли Комитет с подходом, изложенным в документе, касающемся этих элементов, или предпочитает использовать альтернативный подход.
(c) Prepare elements of a high-quality evaluation report as an example, annotated with descriptions of high-quality elements. с) разрабатывать в качестве примера элементы высококачественных докладов об оценке, содержащих аннотации с описанием высококачественных элементов.
The senior officials felt that future efforts should concentrate on identifying the essential elements of a green economy, such as management efficiency, low-carbon emissions and the creation of green jobs, and seek to analyse the benefits, costs and risks of those elements. Старшие должностные лица сочли, что в дальнейшем усилия следует сосредоточить на выявлении основных элементов "зеленой" экономики, таких как эффективность управления, сокращение выбросов углерода и создание "зеленых" рабочих мест, и постараться проанализировать выгоды, издержки и риски, связанные с этими элементами.
The Appellate Court stated that the seller had not accepted essential elements such as the date and place of delivery, as it had pointed out that it would give a "final confirmation" regarding these elements. Апелляционный суд заявил, что продавец не давал согласия на основные элементы договора, такие как дата и место доставки, поскольку он особо отмечал, что в отношении этих элементов он представит "окончательное подтверждение".
There was a need to consolidate the elements of these conventions, and it was possible to do so by identifying common elements evolved over a long period of time in different contexts that have by now acquired consensus. Было необходимо обобщить элементы этих конвенций, и сделать это можно было посредством выявления общих элементов, сложившихся с течением времени в различных контекстах и получивших к настоящему времени общее согласие.
As it was not possible for the Consultative Process to finalize the elements relating to marine debris and cooperation and coordination, it was agreed at the meeting that the co-chairpersons' proposed elements would be forwarded to the General Assembly. Поскольку Консультативному процессу не удалось завершить выработку элементов, касающихся замусоривания моря и сотрудничества и координации, на совещании было достигнуто согласие о том, что Генеральной Ассамблее будут препровождены предлагаемые элементы, подготовленные сопредседателями.
The co-chairpersons of the meeting, on the basis of the discussions and progress in the consideration of the draft consensual elements that they had presented during the meeting, forwarded some suggested elements to the General Assembly. Сопредседатели препроводили Генеральной Ассамблее некоторые предлагаемые элементы, опираясь на прошедшие обсуждения и ход рассмотрения проекта консенсусных элементов, представленных ими на совещании.
An integrated mission required concerted efforts by all elements of the United Nations system to achieve a shared understanding of the mandates and functions of the various elements of the Organization's presence at country level, which would then maximize effectiveness. Для достижения интегрированного характера миссии требуются согласованные усилия со стороны всех элементов системы Организации Объединенных Наций в целях единообразия в понимании мандатов и функций различных представительств Организации на страновом уровне, что, таким образом, максимально повысит эффективность миссии.
Guideline 3.1.5.6 attempts to strike a particularly delicate balance between these different considerations by combining three elements: В руководящем положении 3.1.5.6 предпринимается попытка добиться очень хрупкого равновесия между этими различными соображениями на основе объединения трех элементов:
The author's submission does not contain, according to the State party, any new elements which would require a re-examination of the case. По мнению государства-участника, представление автора не содержит никаких новых элементов, которые могли бы потребовать пересмотра дела.
On 12 May 2009, the State party reiterates its previous observations, pointing out that the complainant's comments contain no new elements. 12 мая 2009 года государство-участник повторило свои прежние замечания, подчеркнув, что в комментариях заявительницы не содержится никаких новых элементов.
The Committee noted that the review of the existing methodology had been completed and several elements had been updated. Комитет отметил, что обзор существующей методологии завершен и что был доработан ряд элементов.
Key performance indicators for the remaining elements of the strategy are currently being revised and will be shared with Member States once completed, by the end of March. Ключевые показатели результативности для остальных элементов стратегии в настоящее время пересматриваются и после завершения этого процесса к концу марта будут представлены государствам-членам для ознакомления.