Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
This ideology underpins xenophobic violence against asylum-seekers and other foreigners as a means of cleansing the German nation of undesirable elements. Данная идеология предполагает применение насилия на почве ксенофобии в отношении лиц, просящих убежища, и других иностранцев в качестве средства очищения немецкой нации от нежелательных элементов.
Such a right and some elements of its content are derived from different legal norms dealing with the ownership and use of housing. Это право и ряд элементов его содержания вытекают из различных юридических норм, касающихся владения жилищным фондом и его эксплуатации.
She informed the Working Group of her intention to call also on non-governmental organizations to make their comments on specific elements. Она информировала Рабочую группу о своем намерении обратиться также к неправительственным организациям с предложением высказать их замечания в отношении конкретных элементов.
The final common position reached by States in November 1995 included a number of elements in line with UNHCR's interpretation. Общая позиция, выработанная в итоге этими государствами в ноябре 1995 года, включает в себя ряд элементов, соответствующих толкованию УВКБ.
She gave a concise description of the objectives and methodologies in each of the programme elements contained in the proposed work programme. Она дала четкое описание целей и методологии каждого из элементов программы, содержащихся в предлагаемой программе работы.
The elements, time-frames, categories, sequences and time-limits might be questioned. Можно задаваться вопросами по поводу элементов, хронологических рамок, категорий, последовательности и предельных сроков.
In Ukraine, stereotypes seemed to be reinforced by elements as diverse as school textbooks and even television programmes. В Украине, как представляется, стереотипы усиливаются за счет таких разнообразных элементов, как школьные учебники и даже телевизионные программы.
There is now an urgent need to reach international consensus on the principal elements of sustainable forest management. В настоящее время остро ощущается необходимость достижения международного консенсуса в отношении главных элементов устойчивого лесопользования.
The ecosystem signifies the unified study of the physical elements of the environment: climate, soil, geology, etc. Под экосистемой следует понимать единый изучаемый комплекс физических элементов окружающей среды, включая климат, почву, геологию и т.д.
There is a need to bring the main elements of economic administration and agricultural reform to the regional level and to reorganize the civil service. Ставится необходимость переноса основных элементов управления экономикой и осуществления преобразований на региональный уровень реорганизация государственной службы.
Broad-based partnerships and convergent sectoral initiatives will be supported to facilitate better integration of programmatic elements needed for children to survive, grow and develop optimally. ЗЗ. В целях содействия более эффективной интеграции программных элементов, необходимых для обеспечения выживания, оптимального роста и развития детей, будет поддерживаться деятельность по формированию широких партнерских связей и осуществлению взаимопереплетающихся секторальных инициатив.
This chapter describes progress made in each of the main elements of the performance management system as defined in paragraph 145 of the MTP. В настоящей главе описывается прогресс, который был достигнут по каждому из основных элементов системы управления работой, изложенной в пункте 145 ССП.
Selected elements of the infrastructure are also enhanced or made redundant to reduce the risks of failure. Кроме того, приняты меры для укрепления или дублирования отдельных элементов инфраструктуры в целях уменьшения опасности аварийных остановок.
The transactional, informational and strategic elements of UNICEF operations must be supported by a robust, reliable and secure IT infrastructure. Необходимо создать мощную, надежную и безопасную информационную инфраструктуру для поддержки операционных, информационных и стратегических элементов деятельности ЮНИСЕФ.
UNICEF plans for the further development of these interrelated elements and the measures being taken are detailed below. ЮНИСЕФ планирует дальнейшее развитие этих взаимосвязанных элементов, и ниже приводится подробная информация о принимаемых мерах.
Currently, the timing of submission of the elements of the MYFF to the Executive Board follows a certain internal logic. В настоящее время сроки представления элементов МРФ Исполнительному совету отвечают определенной внутренней логике.
At present, such information is not available for most of the input elements of the model. В настоящее время для большинства входных элементов модели такая информация отсутствует.
He then invited Parties to make concrete proposals for developing work-plan elements. Затем он предложил Сторонам вносить конкретные предложения для разработки элементов плана работы.
The results of the work programme are also relevant to the identification of compliance-related elements in the Kyoto Protocol. Результаты программы работы также имеют большое значение для выявления элементов Киотского протокола, касающихся соблюдения.
Parties' views on these elements are relevant for the completion of this task. Для выполнения данной задачи большое значение имеют мнения Сторон в отношении этих элементов.
This information may be relevant to define elements related to compliance with the provisions of Article 7. Эта информация может помочь в определении элементов, касающихся соблюдения положений статьи 7.
Volume changes capture departures from the controllable elements of the approved budget, in particular modification of the approved programme of work. Корректив изменения объема показывает отклонения от контролируемых элементов утвержденного бюджета, в том числе изменения утвержденной программы работы.
The discussion paper provides an excellent overview of the key elements of peacebuilding efforts. Этот дискуссионный документ предлагает превосходный обзор ключевых элементов усилий по миростроительству.
Peacebuilding has in recent years emerged as an increasingly indispensable aspect of the various elements that constitute international peace operations. В последние годы миростроительство стало играть все более весомую роль в качестве неотъемлемого аспекта различных элементов международных операций по поддержанию мира.
In the modelling work, several measures were taken to limit the influence of the most uncertain model elements in the optimization results. При моделировании были приняты определенные меры для ограничения влияния наиболее неопределенных элементов модели на результаты оптимизации.