This ideology underpins xenophobic violence against asylum-seekers and other foreigners as a means of cleansing the German nation of undesirable elements. |
Данная идеология предполагает применение насилия на почве ксенофобии в отношении лиц, просящих убежища, и других иностранцев в качестве средства очищения немецкой нации от нежелательных элементов. |
Such a right and some elements of its content are derived from different legal norms dealing with the ownership and use of housing. |
Это право и ряд элементов его содержания вытекают из различных юридических норм, касающихся владения жилищным фондом и его эксплуатации. |
She informed the Working Group of her intention to call also on non-governmental organizations to make their comments on specific elements. |
Она информировала Рабочую группу о своем намерении обратиться также к неправительственным организациям с предложением высказать их замечания в отношении конкретных элементов. |
The final common position reached by States in November 1995 included a number of elements in line with UNHCR's interpretation. |
Общая позиция, выработанная в итоге этими государствами в ноябре 1995 года, включает в себя ряд элементов, соответствующих толкованию УВКБ. |
She gave a concise description of the objectives and methodologies in each of the programme elements contained in the proposed work programme. |
Она дала четкое описание целей и методологии каждого из элементов программы, содержащихся в предлагаемой программе работы. |
The elements, time-frames, categories, sequences and time-limits might be questioned. |
Можно задаваться вопросами по поводу элементов, хронологических рамок, категорий, последовательности и предельных сроков. |
In Ukraine, stereotypes seemed to be reinforced by elements as diverse as school textbooks and even television programmes. |
В Украине, как представляется, стереотипы усиливаются за счет таких разнообразных элементов, как школьные учебники и даже телевизионные программы. |
There is now an urgent need to reach international consensus on the principal elements of sustainable forest management. |
В настоящее время остро ощущается необходимость достижения международного консенсуса в отношении главных элементов устойчивого лесопользования. |
The ecosystem signifies the unified study of the physical elements of the environment: climate, soil, geology, etc. |
Под экосистемой следует понимать единый изучаемый комплекс физических элементов окружающей среды, включая климат, почву, геологию и т.д. |
There is a need to bring the main elements of economic administration and agricultural reform to the regional level and to reorganize the civil service. |
Ставится необходимость переноса основных элементов управления экономикой и осуществления преобразований на региональный уровень реорганизация государственной службы. |
Broad-based partnerships and convergent sectoral initiatives will be supported to facilitate better integration of programmatic elements needed for children to survive, grow and develop optimally. |
ЗЗ. В целях содействия более эффективной интеграции программных элементов, необходимых для обеспечения выживания, оптимального роста и развития детей, будет поддерживаться деятельность по формированию широких партнерских связей и осуществлению взаимопереплетающихся секторальных инициатив. |
This chapter describes progress made in each of the main elements of the performance management system as defined in paragraph 145 of the MTP. |
В настоящей главе описывается прогресс, который был достигнут по каждому из основных элементов системы управления работой, изложенной в пункте 145 ССП. |
Selected elements of the infrastructure are also enhanced or made redundant to reduce the risks of failure. |
Кроме того, приняты меры для укрепления или дублирования отдельных элементов инфраструктуры в целях уменьшения опасности аварийных остановок. |
The transactional, informational and strategic elements of UNICEF operations must be supported by a robust, reliable and secure IT infrastructure. |
Необходимо создать мощную, надежную и безопасную информационную инфраструктуру для поддержки операционных, информационных и стратегических элементов деятельности ЮНИСЕФ. |
UNICEF plans for the further development of these interrelated elements and the measures being taken are detailed below. |
ЮНИСЕФ планирует дальнейшее развитие этих взаимосвязанных элементов, и ниже приводится подробная информация о принимаемых мерах. |
Currently, the timing of submission of the elements of the MYFF to the Executive Board follows a certain internal logic. |
В настоящее время сроки представления элементов МРФ Исполнительному совету отвечают определенной внутренней логике. |
At present, such information is not available for most of the input elements of the model. |
В настоящее время для большинства входных элементов модели такая информация отсутствует. |
He then invited Parties to make concrete proposals for developing work-plan elements. |
Затем он предложил Сторонам вносить конкретные предложения для разработки элементов плана работы. |
The results of the work programme are also relevant to the identification of compliance-related elements in the Kyoto Protocol. |
Результаты программы работы также имеют большое значение для выявления элементов Киотского протокола, касающихся соблюдения. |
Parties' views on these elements are relevant for the completion of this task. |
Для выполнения данной задачи большое значение имеют мнения Сторон в отношении этих элементов. |
This information may be relevant to define elements related to compliance with the provisions of Article 7. |
Эта информация может помочь в определении элементов, касающихся соблюдения положений статьи 7. |
Volume changes capture departures from the controllable elements of the approved budget, in particular modification of the approved programme of work. |
Корректив изменения объема показывает отклонения от контролируемых элементов утвержденного бюджета, в том числе изменения утвержденной программы работы. |
The discussion paper provides an excellent overview of the key elements of peacebuilding efforts. |
Этот дискуссионный документ предлагает превосходный обзор ключевых элементов усилий по миростроительству. |
Peacebuilding has in recent years emerged as an increasingly indispensable aspect of the various elements that constitute international peace operations. |
В последние годы миростроительство стало играть все более весомую роль в качестве неотъемлемого аспекта различных элементов международных операций по поддержанию мира. |
In the modelling work, several measures were taken to limit the influence of the most uncertain model elements in the optimization results. |
При моделировании были приняты определенные меры для ограничения влияния наиболее неопределенных элементов модели на результаты оптимизации. |