| Develop action-orientated tools, including electronic ones, to identify and outline elements for national actions and strategies for the implementation of the Rotterdam Convention. | Разработка практических инструментальных средств, включая электронные, в целях определения и формулировки элементов национальных действий и стратегий по осуществлению Роттердамской конвенции. |
| The authors of the study examined six crucial governance elements and produced associated effectiveness criteria. | Авторы исследования рассмотрели шесть ключевых элементов управления и разработали связанные с этим критерии эффективности. |
| The draft elements were considered to provide a useful framework for the exploration of the various topics that the mercury instrument needed to consider. | Проекты элементов рассматривались в качестве полезной структуры для изучения различных тем, которые должны рассматриваться в документе по ртути. |
| During the session, the committee completed its first review of the draft elements in plenary meeting. | В ходе сессии Комитет завершил первый обзор проектов элементов на пленарном заседании. |
| A typology of UNDP/UNEP collaboration will be developed on the basis of the case studies and elements documented. | На основе этих тематических исследований и документированных элементов буде разработана типология сотрудничества между ПРООН и ЮНЕП. |
| The discussions took the form of a preliminary sharing of ideas on possible elements of an initial work programme of the platform. | Обсуждение проходило в форме предварительного обмена идеями относительно возможных элементов начальной программы работы платформы. |
| Interested Governments may wish to include in any proposals they submit information related to the set of elements listed below. | Заинтересованные правительства, возможно, пожелают включить в представляемые ими предложения информацию, касающуюся списка перечисленных ниже элементов. |
| Measures are therefore being taken to speed up the process, utilizing elements of the global field support strategy. | Поэтому сейчас принимаются меры, чтобы ускорить этот процесс с использованием элементов глобальной стратегии полевой поддержки. |
| Although these initiatives address risk factors in a variety of ways, one of their most important elements is their stabilizing impact on prices. | Хотя эти инициативы по-разному сказываются на факторах риска, одним из их наиболее важных элементов является стабилизирующее воздействие на цены. |
| Governments could attract investment by introducing competition through vertically unbundling the competitive elements from the natural monopoly of ISS. | Правительства могут привлекать инвестиции, внедряя конкуренцию путем вертикального разукрупнения конкурентоспособных элементов естественной монополии СИУ. |
| This approach requires identifying - based on past IIA practice - possible core elements of an IIA. | Этот подход требует выявления возможных ключевых элементов МИС на основе прошлой практики в этой сфере. |
| The secretariat has been mandated to support various elements related to technology development and transfer. | Секретариату поручено обеспечить поддержку различных элементов работы связанных с разработкой и передачей технологий. |
| Korean culture includes a wide variety of religious elements that have shaped the people's way of thinking and behavior. | Корейская культура включает широкий спектр разнообразных религиозных элементов, которые сформировали образ мыслей и поведение народа. |
| There is a need to develop a common operational understanding of the concept of green economy and its critical elements. | Необходимо обеспечить общее практическое понимание концепции "зеленой" экономики и ее основных элементов. |
| This definition relies in part on subjective elements that may prove difficult to establish with certainty unless an objective element is added. | Это определение частично основывается на субъективных факторах, доказать присутствие которых с необходимой достоверностью может быть непросто без добавления к этому каких-либо объективных элементов. |
| The research agenda should also identify elements that are currently missing and that are critical to assessing economic well-being. | Программа исследований должна также включать в себя определение элементов, которых недостает в настоящее время и которые имеют критическую важность для оценки экономического благосостояния. |
| The WGSSD noted in the report the need for further conceptual and methodological development to refine certain elements of the capital approach. | В докладе РГСУР отметила необходимость дальнейших концептуальных и методических разработок с целью уточнения отдельных элементов капитального подхода. |
| Examination and organized collection of oral history, dialects, customs, and elements of national and local culture. | 453.2 Проведение исследований и организация коллекции устной истории, диалектов, традиций и элементов местной культуры. |
| A major focus of the Programme is to ensure the smooth integration of cultural elements into the school curriculum. | Основное внимание в рамках этой программы уделяется обеспечение беспрепятственного включения элементов культуры в школьную учебную программу. |
| It matters that governmental and/or governance actions bring about the desired social outcomes and eliminate the undesired and harmful elements of social situations. | Важно, что деятельность правительства и/или системы управления приводит к желаемым социальным итогам и устранению в социальных ситуациях нежелательных и вредных элементов. |
| The Committee took note of the draft elements prepared by the Task Force. | Комитет принял к сведению проект элементов, подготовленный Целевой группой. |
| The Working Party was informed of the work accomplished in the different programme elements of work area 5. | Рабочая группа была проинформирована о работе, проведенной по линии различных элементов программы в области работы 5. |
| We look forward to the establishment of the assessment team and to the key elements of the drawdown proposal. | Мы с нетерпением ожидаем учреждения аналитической группы и разработки основных элементов предложения о постепенном свертывании Миссии. |
| The partners are currently working to certify on-orbit elements up to 2028. | Партнеры в настоящее время работают над сертификацией орбитальных элементов вплоть до 2028 года. |
| Basic understanding of the orbital elements of the proposed trajectory. | Базовое понимание орбитальных элементов планируемой траектории. |