Develop action-orientated tools, including electronic ones, to identify and outline elements for national actions and strategies for the implementation of the Rotterdam Convention. |
Разработка практических инструментальных средств, включая электронные, в целях определения и формулировки элементов национальных действий и стратегий по осуществлению Роттердамской конвенции. |
The authors of the study examined six crucial governance elements and produced associated effectiveness criteria. |
Авторы исследования рассмотрели шесть ключевых элементов управления и разработали связанные с этим критерии эффективности. |
The draft elements were considered to provide a useful framework for the exploration of the various topics that the mercury instrument needed to consider. |
Проекты элементов рассматривались в качестве полезной структуры для изучения различных тем, которые должны рассматриваться в документе по ртути. |
During the session, the committee completed its first review of the draft elements in plenary meeting. |
В ходе сессии Комитет завершил первый обзор проектов элементов на пленарном заседании. |
A typology of UNDP/UNEP collaboration will be developed on the basis of the case studies and elements documented. |
На основе этих тематических исследований и документированных элементов буде разработана типология сотрудничества между ПРООН и ЮНЕП. |
The discussions took the form of a preliminary sharing of ideas on possible elements of an initial work programme of the platform. |
Обсуждение проходило в форме предварительного обмена идеями относительно возможных элементов начальной программы работы платформы. |
Interested Governments may wish to include in any proposals they submit information related to the set of elements listed below. |
Заинтересованные правительства, возможно, пожелают включить в представляемые ими предложения информацию, касающуюся списка перечисленных ниже элементов. |
Measures are therefore being taken to speed up the process, utilizing elements of the global field support strategy. |
Поэтому сейчас принимаются меры, чтобы ускорить этот процесс с использованием элементов глобальной стратегии полевой поддержки. |
Although these initiatives address risk factors in a variety of ways, one of their most important elements is their stabilizing impact on prices. |
Хотя эти инициативы по-разному сказываются на факторах риска, одним из их наиболее важных элементов является стабилизирующее воздействие на цены. |
Governments could attract investment by introducing competition through vertically unbundling the competitive elements from the natural monopoly of ISS. |
Правительства могут привлекать инвестиции, внедряя конкуренцию путем вертикального разукрупнения конкурентоспособных элементов естественной монополии СИУ. |
This approach requires identifying - based on past IIA practice - possible core elements of an IIA. |
Этот подход требует выявления возможных ключевых элементов МИС на основе прошлой практики в этой сфере. |
The secretariat has been mandated to support various elements related to technology development and transfer. |
Секретариату поручено обеспечить поддержку различных элементов работы связанных с разработкой и передачей технологий. |
Korean culture includes a wide variety of religious elements that have shaped the people's way of thinking and behavior. |
Корейская культура включает широкий спектр разнообразных религиозных элементов, которые сформировали образ мыслей и поведение народа. |
There is a need to develop a common operational understanding of the concept of green economy and its critical elements. |
Необходимо обеспечить общее практическое понимание концепции "зеленой" экономики и ее основных элементов. |
This definition relies in part on subjective elements that may prove difficult to establish with certainty unless an objective element is added. |
Это определение частично основывается на субъективных факторах, доказать присутствие которых с необходимой достоверностью может быть непросто без добавления к этому каких-либо объективных элементов. |
The research agenda should also identify elements that are currently missing and that are critical to assessing economic well-being. |
Программа исследований должна также включать в себя определение элементов, которых недостает в настоящее время и которые имеют критическую важность для оценки экономического благосостояния. |
The WGSSD noted in the report the need for further conceptual and methodological development to refine certain elements of the capital approach. |
В докладе РГСУР отметила необходимость дальнейших концептуальных и методических разработок с целью уточнения отдельных элементов капитального подхода. |
Examination and organized collection of oral history, dialects, customs, and elements of national and local culture. |
453.2 Проведение исследований и организация коллекции устной истории, диалектов, традиций и элементов местной культуры. |
A major focus of the Programme is to ensure the smooth integration of cultural elements into the school curriculum. |
Основное внимание в рамках этой программы уделяется обеспечение беспрепятственного включения элементов культуры в школьную учебную программу. |
It matters that governmental and/or governance actions bring about the desired social outcomes and eliminate the undesired and harmful elements of social situations. |
Важно, что деятельность правительства и/или системы управления приводит к желаемым социальным итогам и устранению в социальных ситуациях нежелательных и вредных элементов. |
The Committee took note of the draft elements prepared by the Task Force. |
Комитет принял к сведению проект элементов, подготовленный Целевой группой. |
The Working Party was informed of the work accomplished in the different programme elements of work area 5. |
Рабочая группа была проинформирована о работе, проведенной по линии различных элементов программы в области работы 5. |
We look forward to the establishment of the assessment team and to the key elements of the drawdown proposal. |
Мы с нетерпением ожидаем учреждения аналитической группы и разработки основных элементов предложения о постепенном свертывании Миссии. |
The partners are currently working to certify on-orbit elements up to 2028. |
Партнеры в настоящее время работают над сертификацией орбитальных элементов вплоть до 2028 года. |
Basic understanding of the orbital elements of the proposed trajectory. |
Базовое понимание орбитальных элементов планируемой траектории. |