Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
As outlined in paragraph 68 above, this approach has a number of elements. Как указывается в пункте 68 выше, этот подход характеризуется рядом элементов.
Although terrorism has yet to be defined comprehensively and authoritatively at the international level, States have already agreed on some core elements. Хотя на международном уровне понятие терроризма еще не получило всеобъемлющего и авторитетного определения, государства уже пришли к согласию в отношении некоторых основных элементов.
A more complete discussion of these elements may be found in the main body of the paper at the paragraph or subparagraph indicated. Материалы, касающиеся более подробного рассмотрения этих элементов, можно найти, согласно указанным пунктам или подпунктам, в основном документе.
Despite the considerable efforts made over the past six months, a number of critical elements of the State remain fragile. Несмотря на значительные усилия, приложенные за последние полгода, ряд критически важных элементов государства остаются хрупкими.
For this peace to be achieved and to be permanent, Egypt stresses the need for the following elements. По мнению Египта, для достижения этой цели и придания миру стабильного характера необходимо обеспечить наличие следующих элементов.
Donor countries should support the Organization's efforts to provide the necessary elements for the technical implementation of programmes. Странам-донорам следует поддерживать усилия Организации по обеспечению необходимых элементов технического осуществления программ.
The decentralized approach to the operations of field offices was one of the core elements of the Business Plan. Одним из основных элементов Плана действий является децентрализованный подход к деятельности отделений на местах.
Several elements are to be taken into account in this context. В этом контексте следует учитывать ряд элементов.
It proposes a set of elements based on the various solutions and ideas identified for strengthening inspection and control. В нем предложен ряд элементов, основывающихся на различных решениях и идеях, предложенных для укрепления инспекций и контроля.
Chapter I is a general description of the new elements in the resolution on which the Special Rapporteur's mandate is based. В главе I приводится общее описание новых элементов, нашедших отражение в резолюции, составляющей правовую основу мандата Специального докладчика.
Proposals for global taxation meet immediate opposition from powerful elements in the United States Congress. Предложения о глобальном налогообложении сталкиваются с категорическими возражениями со стороны влиятельных элементов в конгрессе Соединенных Штатов.
Civil society organizations and MINUGUA urged a more comprehensive effort to strengthen PNC and its academy and to purge the force of criminal elements. Организации гражданского общества и МИНУГУА настоятельно потребовали принять более всесторонние меры по укреплению Национального управления гражданской полиции и его академии и очистить полицию от преступных элементов.
It is illogical to conceive of a situation where a weakened and dismantled Authority can exercise control over such elements. Нелогично думать о создании ситуации, в которой ослабленная и демонтированная Администрация может осуществлять контроль за действиями таких элементов.
Among positive elements, consumers are increasingly concerned that the goods they purchase are produced by enterprises respecting sound ethical norms. К числу ее позитивных элементов относится, в частности, то, что потребители проявляют растущий интерес к тому, чтобы предприятия, товары которых они покупают, соблюдали разумные этнические нормы.
In this framework, partnerships with countries of origin are seen as essential elements for the success of migration management. В рамках этой основы партнерские отношения со странами происхождения рассматриваются в качестве важнейших элементов успешного управления процессом миграции.
It should be dealt with as an indivisible package in terms of accepting or rejecting its elements. «Дорожная карта» должна рассматриваться как единый пакет с точки зрения возможностей принятия или непринятия ее элементов.
The Secretariat has established many elements of an effective gender balance system. В Секретариате введено в действие множество элементов системы эффективного обеспечения гендерного баланса.
A number of the elements that are needed to properly exchange data have been accounted for in the GESMES/CB data model. В модели данных ГЕСМЕС/ЦБ был учтен ряд элементов, которые необходимы для должного обмена данными.
He has considered some conceptual elements of the definition in chapter III of this report. Сделанный им обзор ряда концептуальных элементов этого определения содержится в главе III настоящего доклада.
This will standardize planning procedures to support mission support elements both at Headquarters and the field. Это позволит обеспечить стандартизацию процедур планирования в поддержку различных элементов деятельности по оказанию содействия миссиям как на уровне Центральных учреждений, так и на местах.
The return of refugees is one of the important elements of that process. Возвращение беженцев является одним из важнейших элементов этого процесса.
A number of other elements, such as the need for a "champion" for sustainable development at the national level, should not be ignored. Не следует забывать о ряде других элементов, таких, как необходимость пропаганды устойчивого развития на национальном уровне.
In addition, efforts at developing a commonly agreed definition of humanitarian assistance and its component elements are close to completion. Кроме того, близится к завершению работа над согласованием общепризнанных определений гуманитарной помощи и ее составных элементов.
For effective implementation of the Brussels Programme of Action, there should perhaps be more focused consideration of some of its elements. В целях эффективного осуществления Брюссельской программы действий, вероятно, следует обеспечить более целенаправленное рассмотрение некоторых из ее элементов.
It is my hope that since the draft resolutions do not raise new issues or elements, the Assembly will adopt them by consensus. Я надеюсь, что, поскольку эти проекты резолюций не содержат новых вопросов или элементов, Ассамблея примет их консенсусом.