| Revisit CGE recommendations on elements to be considered in a future revision of the guidelines for the preparation of NCs | Пересмотр рекомендаций КГЭ в отношении элементов, подлежащих рассмотрению в рамках будущего пересмотра руководящих принципов для подготовки НС |
| Participants recognized the following as some of the key elements that contribute to establishing, enhancing and maintaining robust institutional arrangements: | В качестве ключевых элементов, способствующих созданию, укреплению и поддержанию устойчивых институциональных механизмов, участники признали: |
| (b) The elaboration of the possible elements of its modalities and procedures; | Ь) разработки возможных элементов его условий и процедур; |
| Approaches for promoting the coherence of a variety of elements of the regional and global assessments, including the harmonization of indicators, concepts and terminology, will be reflected. | Будут отражены подходы для содействия согласованности различных элементов региональных и глобальных оценок, включая согласование показателей, понятий и терминологии. |
| A research and development project "Leaching extraction of rare earth elements from polymetallic nodules" was started in 2012 and completed in March 2013. | Начатый в 2012 году проект под названием «Извлечение редкоземельных элементов из полиметаллических конкреций путем выщелачивания» был завершен в марте 2013 года. |
| Physical mechanics parameters of the sediments, such as particle size distribution, specific surface area, density and mineral elements, were also tested. | Кроме того, были изучены такие физические характеристики осадков, как распределение частиц по размерам, удельная поверхность, плотность и содержание минеральных элементов. |
| A general description of the offshore elements of a mining system that the contractor plans to continue to consider in 2014 is given. | Приводится общее описание водных элементов системы добычи, которые контрактор планирует изучать более подробно в 2014 году. |
| (b) A consistent approach to incorporating elements of the three pillars in each core product | Ь) согласованный подход к включению элементов трех основных направлений деятельности в каждый основной продукт; |
| The respective outputs aim to address those elements as they relate to terrestrial, freshwater and marine ecosystems, placing particular emphasis on improving food security and water quality. | Целью соответствующих результатов является регулирования элементов, связанных с наземными, пресноводными и морскими экосистемами, уделяя особое внимание повышению продовольственной безопасности и улучшению качества воды. |
| Mr. Nigel Paul then gave an overview of the key elements of the assessment of the Environmental Effects Assessment Panel. | Далее г-н Найджел Пол выступил с обзором ключевых элементов оценки, выполненной Группой по оценке экологических последствий. |
| In addition, it draws out a set of 11 basic elements for the sound management of chemicals with associated gaps and priority actions. | Кроме того, в нем сформулирован набор из 11 основных элементов для рационального регулирования химических веществ с указанием соответствующих пробелов и приоритетных действий. |
| It will also address matters related to the recognition of the elements of financial statements, including measurement, presentation and disclosure. | В нем будут также отражены вопросы, касающиеся признания элементов финансовых ведомостей, в том числе вопросы оценки, представления и раскрытия информации. |
| The secretariat presented information on progress relating to these elements of the WGA's work programme: | Секретариат представил информацию о ходе осуществления следующих элементов программы работы РГС: |
| The annotations to the provisional agenda aim to reflect the status of the different elements of the provisional agenda. | Аннотации к предварительной повестке дня имеют своей целью отразить состояние различных элементов предварительной повестки дня. |
| No significant FDLR surrenders have been reported since 9 June as part of the voluntary disarmament announced by FDLR, although some 150 elements surrendered on 28 December. | После 9 июня сообщений о каких-либо значимых случаях сдачи элементов ДСОР в рамках объявленного ДСОР процесса добровольного разоружения не поступало, хотя 28 декабря сдалось порядка 150 членов ДСОР. |
| Nonetheless, the overview text can bring some focus on the choices to be made on the substantive elements contained within it. | Тем не менее он содержит указания на те из содержащихся в нем основных элементов, которым отдается предпочтение. |
| They highlighted the following as key elements of the success of the training: | В качестве ключевых элементов успешности обучения они особо отметили следующее: |
| (c) To identify emerging needs and priorities as possible elements of a successor work programme on Article 6. | с) выявить возникающие потребности и приоритеты в качестве возможных элементов последующей программы работы по статье 6. |
| Consultants assist the investigators and analysts in identifying key elements of a case, conduct research and prepare reports on which testimony can be based. | Консультанты оказывают помощь следователям и аналитикам в прояснении основных элементов дела, проводят исследования и занимаются подготовкой докладов, на которых могут основываться показания. |
| In the course of the intergovernmental process, a number of elements were proposed to build the capacity of States to comply with their treaty obligations. | В ходе межправительственного процесса был предложен ряд элементов в целях наращивания потенциала государств по соблюдению своих договорных обязательств. |
| The key elements of the emerging vision for the development agenda beyond 2015 include promoting universal health-care coverage as a means of prevention and control of non-communicable diseases. | Одним из ключевых элементов формирующегося видения повестки дня в области развития после 2015 года является поощрение всеобщего охвата медицинским обслуживанием как способа профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними. |
| The proposed reductions comprise the following elements: | Предлагаемые сокращения состоят из следующих элементов: |
| The Meeting recommended that the secretariat of the Inter-Agency Meeting prepare a publication drawing on the main elements of the special report in order to reach a broader community. | Совещание рекомендовало секретариату Межучрежденческого совещания подготовить публикацию на основе основных элементов специального доклада с целью охвата более широкой аудитории. |
| This would include identifying and exploring the full range of building blocks that will be required drawing on the elements outlined in the Model Nuclear Weapons Convention. | Это включало бы выявление и изучение всего спектра требующихся строительных блоков на основе элементов, изложенных в типовой конвенции по ядерному оружию. |
| Malaysia looked forward to the effective and early implementation of international financial system reforms with the inclusion of elements of the Islamic financial system. | Малайзия выражает надежду на эффективное и скорейшее проведение реформы системы международных финансовых отношений, предполагающей включение в нее отдельных элементов исламской финансовой системы. |