Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
In general it was noted that for defining migration strategies, for instance, international standards for interfaces or the employment of common software would be key elements. В целом констатировалось, что при определении стратегии перехода в качестве ключевых элементов могли бы, например, служить международные стандарты на интерфейсы или использование общего программного обеспечения.
Attention has not been paid to developing training courses that encompass project design, monitoring and evaluation and demonstrate the crucial link among these three elements. Не уделяется внимания разработке учебных курсов, которые бы охватывали разработку проектов, контроль и оценку их исполнения и демонстрировали решающее значение взаимоувязки этих трех элементов.
A closer look at these elements of the situation reveals the following: При более внимательном рассмотрении этих элементов выясняется следующая картина:
While options are generated for each of these elements, the components of a programming framework must ultimately function in a mutually reinforcing manner. Хотя для каждого из этих элементов разработаны соответствующие варианты, компоненты основы программирования должны в конечном счете функционировать таким образом, чтобы усиливать друг друга.
They deplored the blatant aggression against Bosnia and Herzegovina by Serbian forces supported by the Yugoslav National Army and compounded by the recent attacks by Croat extremist elements. Они выразили сожаление по поводу грубой агрессии против Боснии и Герцеговины со стороны сербских сил при поддержке Югославской народной армии, которая усугубилась совершенными недавно нападениями хорватских экстремистских элементов.
The Development Programme will consist of two elements: Программа развития будет состоять из двух элементов:
For this reason the need for training and technical assistance has been strongly emphasized in each of the main elements of the Action Plan. По этой причине потребность в профессиональной подготовке и технической помощи была выделена особо в каждом из основных элементов Плана действий.
Position of the Group of 77 and China on basic elements Позиция Группы 77 и Китая в отношении основных элементов программы
Regrettably, however, the draft resolution contains certain elements that make it impossible for my delegation to vote in favour of it in its present form. Однако, к сожалению, данный проект резолюции содержит ряд элементов, которые не позволяют моей делегации голосовать за него в его нынешнем виде.
Coordinating the various elements of the emergency relief systems was essential to the development of effective mechanisms to respond to all emergencies. Крайне важно осуществлять координацию элементов системы по оказанию чрезвычайной помощи в целях создания эффективных механизмов принятия мер во всех случаях возникновения чрезвычайных положений.
His Government had helped many developing countries apply various elements of a strategy to develop transitional economies to break the vicious circle of poverty in poor, peripheral traditional sectors. Его правительство оказывает помощь многим развивающимся странам в применении различных элементов стратегии для развития переходной экономики, с тем чтобы вырваться из порочного круга нищеты в бедных периферийных традиционных секторах.
This draft resolution is one reflection of the need jointly to develop the elements of what has been called interlocking institutions of European security. Данный проект резолюции является отражением необходимости разработки на основе совместных усилий элементов того, что было определено как взаимодействующие институты европейской безопасности.
At this point we should like to put forward a number of elements as contributing to the discussions on the reform of the Security Council. На этом этапе мы хотели бы изложить ряд элементов в качестве внесения вклада в дискуссии о реформе Совета Безопасности.
Therefore, we shall focus on its general approach and on some of the elements which my delegation feels are the most important. Поэтому мы сконцентрируем свое внимание на общем подходе и на некоторых из элементов, которые, по мнению моей делегации, имеют особо важное значение.
The Secretary-General's report contains so many important and interesting elements that it would take a much longer and more comprehensive statement to mention all of them. Доклад Генерального секретаря содержит много важных и интересных элементов, для рассмотрения которых потребуется более долгое и всеобъемлющее выступление.
Consequently, the offered delivery date is one of the elements leading to the recommendation of an award. Таким образом, предлагаемые сроки поставки являются одним из элементов, который принимается во внимание при вынесении рекомендаций в отношении заключения контракта.
The Secretary-General's review of existing mechanisms, procedures and programmes and the planned second workshop were identified as essential elements in the process pertaining to the establishment of a permanent forum. В качестве важных элементов процесса учреждения постоянного форума были названы: обзор Генеральным секретарем существующих механизмов, процедур и программ и запланированный второй семинар.
Another major finding indicates that there are instances in which a large number of programme elements and outputs are reported postponed or terminated without adequate reasons. Еще в одном важном выводе отмечается, что имеются случаи, когда сообщается об отсрочке или прекращении осуществления значительного числа элементов программ и мероприятий без уважительных причин.
The basic elements of this policy are the following: Эта политика состоит из следующих основных элементов:
Assistance with mine clearance and restoration of the essential elements of State infrastructure; оказание помощи в разминировании территории и восстановлении важнейших элементов инфраструктуры государств;
The United Nations is uniquely placed to build consensus on how to advance these various elements of the development agenda. Организация Объединенных Наций является уникальным форумом для того, чтобы добиться консенсуса о включении этих различных элементов в повестку дня в области развития.
Some of the essential elements of the strategy are the attraction of private investment flows, creation of increased market access, and the implementation of an appropriate industrial policy. Некоторыми из основных элементов стратегии являются привлечение потоков частных инвестиций, обеспечение более широкого доступа к рынкам и проведение адекватной индустриальной политики.
The final decision regarding the development programme for the European elements was to be made at the ESA council meeting at the ministerial level in autumn 1995. Окончательное решение о программе разработки европейских элементов будет принято на заседании совета ЕКА на уровне министров осенью 1995 года.
One of the elements of the SPACECOM Project is to encourage the use of space technology in applications such as telemedicine, tele-education and trade. Одним из элементов проекта СПЕЙСКОМ является поощрение применения космической техники в таких областях, как телемедицина, телеобразование и торговля.
It might therefore be useful to specify criteria or guidelines for determining the elements to be taken into account in that regard. Поэтому, возможно, было бы целесообразно выработать критерии или руководящие принципы для определения элементов, которые следует учитывать в этой связи.