Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
Agreement was reached on most of the substantial elements defining the mandate of the office, its objectives, as well as the general criteria and its functions. Было достигнуто соглашение по большинству существенных элементов, определяющих мандат учреждения, его цели и общие критерии и функции.
The ongoing efforts of UNDCP to include drug control elements in national development strategies as well as in international economic and social cooperation programmes were encouraged. Была выражена поддержка предпринимаемым МПКНСООН усилиям с целью обеспечить учет элементов контроля над наркотическими средствами в национальных стратегиях развития, а также в международных программах сотрудничества в экономической и социальной сферах.
Several sources told the Special Representative that there are some "bad elements" within those ranks who now appeared to be too powerful or dangerous to face prosecution. Из разных источников Специальному представителю поступили сообщения о том, что среди лиц этой категории имеется несколько "плохих элементов", которые, похоже, являются слишком влиятельными или опасными, чтобы против них можно было возбудить преследование.
Although a precise definition of a zone of peace has not yet been formulated, there are several elements which, together, may serve to characterize the concept. Хотя точное определение зоны мира пока еще не сформулировано, есть несколько элементов, которые в совокупности могут характеризовать эту концепцию.
It also fails to provide the basic elements of stability and security that are essential for the eventual return of normalcy to the peoples of the region. Она также не обеспечивает основных элементов стабильности и безопасности, которые являются необходимыми для реального возврата жителей региона к нормальной жизни.
That crisis was the beginning of concerted attacks on the Prime Minister and his Cabinet by extremist elements of his own party, UPRONA. Этот кризис стал началом систематических нападок на премьер-министра и его кабинет со стороны экстремистских элементов в его собственной партии - УПРОНА.
2.4.4.2 Equipment for the vapour deposition of elements or compounds on heated filament substrates; and 2.4.4.2 оборудование для паронапыления элементов или соединений на нагретые субстраты волокон; и
The independence and impartiality of judges, lawyers and other actors within the judicial branch of government are considered essential elements in safeguarding human rights. Независимость и беспристрастность судей, адвокатов и других участников судебной системы государства рассматриваются в качестве наиважнейших элементов в деле защиты прав человека.
The mandate of the Special Rapporteur as defined by the relevant resolutions of the Commission on Human Rights contains a wide range of innovative elements which are not present in other similar mandates. Мандат Специального докладчика, определенный в соответствующих резолюциях Комиссии по правам человека, содержит широкий круг новаторских элементов, которые отсутствуют в других аналогичных мандатах.
The mass appeal of the President and the robust presence of UNMIH provide a strong deterrent to undemocratic action by disgruntled elements, including former members of the Haitian Armed Forces. Обращение президента к народу и довольно заметное присутствие МООНГ являются весомыми факторами, сдерживающими антидемократические действия недовольных элементов, включая бывших военнослужащих вооруженных сил Гаити.
It stresses the futility of resorting to violence and condemns the activities of the extremist elements who try to destabilize the country and threaten the whole region. Он подчеркивает бесполезность применения насилия и осуждает действия экстремистских элементов, которые пытаются дестабилизировать обстановку в стране и угрожают всему региону.
In the suggested design, the demining standby capacity requires a combination of elements for mine clearance, mine awareness, training and support functions and medical and rehabilitation support. В том виде, в каком он предложен, резервный потенциал в области разминирования требует сочетания элементов, связанных с разминированием, предупреждением о минной опасности, подготовкой кадров, выполнением вспомогательных функций и поддержкой в плане лечения и медицинской реабилитации.
The systematic, objective and periodic evaluation of the performance of such elements; периодического проведения системной и объективной оценки функционирования таких элементов;
A list of any existing EMS elements such as environmental control procedures. перечень всех уже существующих элементов СУП, например процедур экологического контроля.
The request should be followed by such other additional material Only information pertaining to elements of fact, and not of law, is envisaged under this provision. За этой просьбой должны последовать такие другие дополнительные материалы В настоящем положении имеется в виду только информация, касающаяся элементов факта, а не права.
As described in the introduction to the present report, the functions of the Tribunal comprise many diverse elements not traditionally associated with a criminal court. Как отмечено во введении к настоящему докладу, функции Трибунала включают много различных элементов, которые обычно не имеют отношения к уголовному суду.
Are these vulnerable people among the elements of Hezbollah? Неужели эти беззащитные люди входят в число элементов Хезболлы?
This high-quality support represents one of the largest elements of assistance provided to the Commission and IAEA and remains essential to the implementation of their mandates. Эта высококачественная поддержка представляет собой один из наиболее значительных элементов помощи, оказываемой Комиссии и МАГАТЭ, и является существенно важной для выполнения их мандатов.
In order to ensure reliable security, the Parties shall elaborate common principles of military organizational development and the use of elements of military infrastructure in accordance with national legislation. В целях обеспечения надежной безопасности Стороны разрабатывают общие принципы военного строительства, использования элементов военной инфраструктуры в соответствии с национальным законодательством.
Participatory methods, group activities and the transmission of organizational and vocational skills are critical elements of a successful drug programme as is the training of youth leaders in communication and counselling skills. Методы, предусматривающие широкое участие населения, групповые мероприятия и передача организационных и профессиональных навыков относятся к числу важнейших элементов успешной программы в области наркотиков, равно как и учебная подготовка молодежных лидеров в целях овладения ими навыками коммуникации и оказания консультативных услуг.
Some delegations were concerned that a number of elements had been included in the programme for which no agreement had yet been reached. Некоторые делегации выразили озабоченность по поводу того, что в рамках программы предусматривается ряд элементов, которые все еще не согласованы.
Debt relief may directly and indirectly be one of the principal elements to help reduce poverty if the freed resources are properly mobilized and channelled for developmental and poverty-alleviation purposes. Меры по облегчению бремени задолженности могут в прямой или косвенной форме составлять один из главных элементов усилий по сокращению масштабов нищеты, если при этом обеспечивается надлежащая мобилизация высвобождающихся ресурсов и их направление на цели развития и борьбы с нищетой.
In this context, she considered that elements related not to trade issues but rather to political ones should be eliminated. В этой связи она отметила необходимость исключения элементов, которые связаны не с вопросами торговли, а с политическими вопросами.
A number of related elements were covered by UNCTAD, and UNCTAD should therefore be in a good position to make a valuable contribution. Ряд связанных с этим элементов относится к компетенции ЮНКТАД, которая поэтому должна обладать неплохими возможностями для того, чтобы вносить весомый вклад в эту работу.
A Trade Point is the result of the combination of three elements, namely: Центр по вопросам торговли представляет собой результат сочетания трех элементов, а именно: