The Board welcomed efforts made by the Director to incorporate elements of result-based budgeting and management into the new work programme. |
Совет приветствовал усилия, предпринятые Директором в целях включения элементов основывающегося на результатах бюджетирования и управления в новую программу работы. |
The UNFF programme of work contains a number of elements related to rehabilitation, restoration and reforestation. |
Программа работы ФЛООН содержит ряд элементов, касающихся реабилитации и восстановления лесов и лесонасаждений. |
It is also one of the programme elements of the UNFF, which is to be taken up each year. |
Оно является также одним из программных элементов ФЛООН, который подлежит ежегодному рассмотрению. |
Those seven thematic elements are used in the following review. |
На основе этих семи тематических элементов и построен приведенный ниже обзор. |
The reference to a "legal framework" in resolution 2000/35 implies that it would contain some legally binding elements. |
Ссылка на «основы законодательства» в резолюции 2000/35 предполагает наличие некоторых юридически обязательных элементов. |
Reported information would be searchable by country, by process and by thematic elements of sustainable forest management. |
Поиск представленной в докладах информации можно будет осуществлять по категориям стран, процессов и тематических элементов принципа устойчивого управления деятельностью в области лесоводства. |
There are a number of different elements to metadata which are discussed in section V below. |
Ряд различных элементов метаданных обсуждается в разделе ниже. |
A technical manual on business registers would be developed over time to document key elements of such registers and current best practices. |
Со временем будет подготовлено техническое руководство по реестру предприятий, в котором будет содержаться описание ключевых элементов таких реестров и передовой на сегодняшний день практики. |
Concerning the elements of the scale methodology, the income measure must give a clear and unbiased picture of overall economic performance. |
Что касается элементов методологии построения шкалы, то показатель дохода должен давать ясное и объективное представление об общем состоянии экономики. |
The definition of damage was also crucial, since its elements were relevant in establishing the basis for a claim. |
Определение ущерба имеет основополагающее значение, поскольку от его элементов зависит перечень оснований для предъявления претензий. |
It therefore contained new elements, while at the same time reflecting other factual and relevant information. |
Поэтому в нем не только воспроизводится другая актуальная информация фактического характера, но и содержится ряд новых элементов. |
The five elements of the strategy put forward by the Secretary-General should be widely discussed and elaborated. |
Необходимо широко обсудить и развить пять элементов этой стратегии, сформулированной Генеральным секретарем. |
A precise description of the two elements that an aquifer consists of is offered. |
Предлагается точное определение двух элементов, из которых состоит водоносный горизонт. |
In view of the elements of uncertainty in the sources, it is more than usually pertinent to refer to considerations of policy. |
С учетом элементов неопределенности в источниках гораздо более уместно сослаться на соображения стратегического свойства. |
This part, built on essential and non-speculative elements, will not contain any recommendations. |
В этой части, составляемой на основе существенно важных и конкретных элементов, не будет содержаться никаких рекомендаций. |
Overall, the right to health has many elements, including access to essential drugs. |
В общем плане, право на здоровье имеет много элементов, в том числе доступ к основным лекарствам. |
One of the key elements of the NPRS measures is a budgetary policy aimed at reducing the budget deficit while increasing necessary social expenditures. |
Одним из ключевых элементов НССН является бюджетная политика, направленная на сокращение бюджетного дефицита при увеличении необходимых социальных расходов. |
But so long as that is not possible, income may stand for all those unspecified constitutive elements. |
Однако поскольку это не представляется возможным, фактор доходов может выполнять функции всех этих неуказанных составляющих элементов. |
We need not elaborate on obvious direct connections between the realization of rights and the removal of specific elements of extreme poverty. |
У нас нет необходимости подробно рассматривать очевидные прямые связи между осуществлением прав и устранением конкретных элементов крайней нищеты. |
Which particular elements of such a plan should prevail would depend upon the economic and social situation of the country concerned. |
Выбор отдельных элементов такого плана, которым будет придаваться приоритетное значение, будет зависеть от стадии в экономической и социальной сферах в соответствующей стране. |
In fulfilling the afore-mentioned elements of the mandate, the High Commissioner would need to consider together with Governments how best to realize these goals. |
При осуществлении вышеупомянутых элементов этого мандата Верховному комиссару необходимо было бы рассматривать вместе с правительствами наилучшие способы достижения этих целей. |
One of the first elements included in general recommendations was an appeal to States to implement the provisions of the Durban Programme of Action. |
Одним из первоочередных элементов, включенных в общие рекомендации, является призыв к государствам осуществлять положения Дурбанской Программы действий. |
The accounting systems in use that generate income figures may not capture adequately all the elements of income that should be included in comparisons. |
Используемые системы учета, на основании которых рассчитываются данные о доходах, могут не обеспечивать адекватной регистрации всех элементов дохода, которые должны учитываться в ходе сопоставлений. |
They will maintain a glossary of terms, classifications and other meta-information elements in on-line mode. |
Она будет обеспечивать ведение глоссария терминов, классификаций и других метаинформационных элементов в режиме онлайн. |
Improving the situation of migrant workers was one of the key elements of the organization's work. |
Улучшение положения трудящихся-мигрантов является одним из основных элементов ее мандата. |