| Those Elementals only have command one of the four elements. | Те элементали могут взаимодействовать только с одним из четырех элементов. |
| But we would also find a small proportion of rare elements. | Но также мы бы нашли малое количество редких элементов. |
| A logical series is a group of elements that succeed one another, following a particular rule. | Логическая последовательность - это группа элементов, которые следуют один за другим по определенному правилу. |
| In any case, we're not talking about a psychopath, there are no elements of cruelty. | Во всяком случае, мы говорим не о психопате, нет элементов жестокости. |
| There are elements I can't quantify. | Часть элементов я не могу определить. |
| This has roughly 60,000 elements on it, so we repeatedly measure various genes of the 25,000 genes in the genome. | Здесь около 60000 элементов, так что мы постоянно изменяем разные гены, 25000 генов в геноме. |
| A basket is made up of horizontal and vertical elements. | Корзина состоит из горизонтальных и вертикальных элементов. |
| The results are back on the trace elements - found in Xun Li's mouth. | Пришли результаты анализа элементов, найденных во рту Сюня. |
| I signed up to protect the world from these dangerous alien elements. | Я был частью Щ.И.Т.а, чтобы защитить мир от опасных инопланетных элементов. |
| Apparently creates it out of the native elements. | Видимо, создает из здешних элементов. |
| Theirs has all been provided by cosmic energy, to which, they have made hundreds of elements fissionable. | Они используют космическую энергию, при помощи которой они смогли расщепить сотни элементов. |
| Well, I think we have incorporated some of those elements In our music... | Ну я думаю, что мы соединяем некоторые из этих элементов в нашей музыке. |
| And a hydrostatic skeleton uses two elements. | Гидростатичный скелет состоит из двух элементов. |
| A restricted part may have as many elements as the whole. | Отдельная часть может иметь столько же элементов, сколько и все целое. |
| I must be sure to offer Mrs. Lucas my protection against the undesirable elements of Tilling society. | Уверена, что должна предложить миссис Лукас свою защиту от нежелательных элементов общества Тиллинга. |
| This is a molecular chart for converting elements in the body. | Это молекулярная диаграмма преобразования элементов в его теле. |
| It should be mentioned again that given the complexity of this issue these cases must be considered as elements of a larger context. | Следует вновь упомянуть о том, что с учетом сложности данного вопроса эти случаи следует рассматривать в качестве элементов более широкого контекста. |
| Careful examination of the information has shown a number of consistent elements in the reports and testimonies received. | В результате тщательного изучения этой информации в докладах и полученных свидетельских показаниях был выявлен ряд согласующихся между собой элементов. |
| It is frequently equated with the concessional elements injected into the trade, finance and technology flows between developed and developing countries. | Это зачастую приравнивается к включению элементов льгот в торговые, финансовые и технологические потоки между развитыми и развивающимися странами. |
| The Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) is one of the most important elements of the security structure. | Одним из важнейших элементов структуры безопасности является Договор об обычных вооруженных силах в Европе (ОВСЕ). |
| It is most unfortunate that huge resources are still being spent to support destructive elements based on the territory of Afghanistan. | К великому сожалению, и по сей день тратятся огромные средства для поддержки деструктивных элементов, базирующихся на территории Афганистана. |
| We should pursue an effective integration of human rights elements into the workings of the whole United Nations system. | Мы должны стремиться к эффективной интеграции элементов прав человека в деятельность всей системы Организации Объединенных Наций. |
| ITC also carries out self-evaluations on elements of subprogrammes. | ЦМТ также проводит мероприятия по самооценке в отношении элементов подпрограмм. |
| Several elements of the basic approach of the London Convention are still at issue. | Ряд элементов базового подхода, предусматриваемого Лондонской конвенцией, по-прежнему являются спорными. |
| In that context several important elements were addressed. | В этом контексте было рассмотрено несколько важных элементов. |