Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
Consideration of elements of crimes could be deferred to a future Preparatory Commission meeting. Рассмотрение элементов преступлений можно перенести на будущее совещание Подготовительной комиссии.
A provision should be included concerning elements of crimes. Необходимо включить положение относительно элементов преступлений.
His delegation favoured the elaboration of elements of crimes; relevant provisions should be included in the Statute. Его делегация выступает за разработку элементов преступлений, и соответствующие положения должны быть включены в Статут.
The new article xx, on elements of crimes, should be seen as an effort to achieve a compromise. Новую статью хх, касающуюся элементов преступлений, следует рассматривать как попытку достижения компромисса.
The definition of the elements of crimes could be left to the Preparatory Commission. Определение элементов преступлений может быть оставлено для Подготовительной комиссии.
The idea of formulating elements of crimes for adoption at a later stage was useful. Мнение о разработке формулировки элементов преступлений для их принятия на более позднем этапе является полезным.
Article xx, on elements of crimes, was too imprecise to serve any useful purpose. Статья хх, касающаяся элементов преступлений, является слишком неточной, а потому бесполезной.
Its position with regard to elements of crimes was that they should have no binding effect. Ее позиция в отношении элементов преступлений состоит в том, что они не должны носить обязательного характера.
As for elements of crimes, the language of article xx needed considerable revision. Что касается элементов преступлений, то формулировка статьи хх нуждается в существенном пересмотре.
As to elements of crimes, article xx required substantial redrafting. Что касается элементов преступлений, то статья хх нуждается в существенной доработке.
It was not in favour of adding mutually contradictory elements that might complicate organization and regulation throughout the world. Она выступает против добавления взаимоисключающих элементов, которые могут усложнить организацию и регулирование по всему миру.
Consideration could be given to indigenous approaches to reconciliation, including the opportunity to use elements of traditional forms of justice. Можно было бы также учитывать местные подходы к примирению, включая возможность использования элементов традиционных форм правосудия.
The first and the last elements presented above are the key differences between national and international statistical institutions. Первый и последний из описанных выше элементов предопределяют ключевые различия между национальными и международными статистическими учреждениями.
Most elements of crimes were already established in treaty and customary international law. Большинство элементов состава преступления уже определено в договорах и обычном международном праве.
Detailed consideration of the elements of crimes should be referred to the Preparatory Commission for further consideration. Дальнейшее детальное рассмотрение элементов состава преступления следует возложить на Подготовительную комиссию.
The six elements on top of the page are used for navigating and will also appear on all subsequent pages. Верхние шесть элементов используются для навигации и присутствуют на всех последующих страницах.
Clearly, efforts were being made to change the relative importance of various elements and aspects of development. Очевидны попытки изменить относительную значимость различных элементов и аспектов развития.
The synergy of those elements was vital to the success of microenterprise development efforts. Решающее условие успешного осуществления усилий по созданию микропредприятий состоит в сочетании этих элементов.
The deportation of undesirable elements considerably aggravated an already fragile situation and made it difficult for the Government to achieve its objectives. Депортация нежелательных элементов в значительной степени осложняет и без того зыбкую ситуацию и затрудняет достижение целей, поставленных правительством.
In that connection, CARICOM would carefully review elements recommended for inclusion in model legislation on mutual assistance in criminal matters. В этой связи КАРИКОМ будет проводить тщательный обзор элементов, рекомендуемых для включения в типовое законодательство о взаимопомощи в вопросах уголовного правосудия.
The annex to this document contains preliminary draft elements for the Helsinki Declaration. В приложении к настоящему документу содержится предварительный проект элементов Хельсинкской декларации.
It served as a basis for the secretariat to draw up elements for the draft work plan under the Convention. Секретариат использовал его в качестве основы при разработке элементов проекта плана работы в соответствии с Конвенцией.
Water may act as an important source of some essential or beneficial elements in water. Вода может являться важным источником некоторых содержащихся в воде необходимых или полезных элементов.
July-November 1997: Drafting group prepares elements of the international instrument. Подготовка редакционной группой элементов международного документа.
Concrete implementation measures will follow when the Supervisor decides that essential elements of the supervision structure are in place. Конкретные меры по выполнению будут приняты после того, как Уполномоченный вынесет решение о наличии основных элементов структуры надзора.