Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
In the absence of those elements, the parties might not know whether the Convention applied to the contract of carriage. В отсутствие этих элементов стороны могут быть не осведомлены о том, что к договору перевозки применяется конвенция.
The expert working session made proposals aimed at shortening and standardizing the APRM process without losing the essential elements. На рабочем заседании экспертов были выдвинуты предложения в отношении сокращения продолжительности и стандартизации процесса АМКО без ущерба для его основных элементов.
The working group will set strategies for business elements of the talent management system and address policy-related issues. Рабочая группа разработает стратегии для деловых элементов системы управления кадрами и займется решением вопросов, касающихся политики.
In the absence of any further guidance from the General Assembly, the Committee reviewed the elements of the current methodology further. В отсутствие каких-либо дополнительных руководящих указаний со стороны Генеральной Ассамблеи Комитет продолжил рассмотрение элементов нынешней методологии.
The annex contains draft elements for discussion which could be helpful in striking said balance. В приложении приводится проект элементов для обсуждения, который мог бы способствовать установлению упомянутого баланса.
Many very positive elements have been emphasized by the countries which are engaged in the reform and which seek to optimize its benefits. Странами, которые участвуют в процессе реформы и стараются добиться от нее оптимальных выгод, было выделено множество исключительно позитивных элементов.
We should work to fulfil the agreed development goals, as economic exclusion provides fertile ground for extremist elements. Нам следует упорно работать во имя достижения согласованных целей в области развития, поскольку экономическая изоляция служит благодатной почвой для экстремистских элементов.
We believe that capacity-building is one of the essential elements in combating terrorism. Мы считаем, что одним из основных элементов в борьбе с терроризмом является укрепление потенциала.
The transfer of technology is one of the crucial elements in addressing climate change. Одним из важнейших элементов в борьбе с изменением климата является передача технологии.
The AHPFM comprises two elements: the Ad Hoc Project Clearing House and a Facilitator. СМСРП состоит из двух элементов: Специального координационного центра по проектам и Посредника.
The following presents a synthesis of the main elements set out in the Strategic Plan. Ниже приводится краткое описание основных элементов Стратегического плана.
For these elements to be implemented, extra budgetary funds will be necessary. Для реализации этих элементов потребуются внебюджетные средства.
Activities described under each work area could be reflected in future biennial programme plans as sub-items, without changing the programme elements contained in the Strategic Plan. Мероприятия, описываемые в рамках каждой области работы, могли бы быть отражены в будущих планах по программе на двухгодичный период в качестве подпунктов без изменения элементов программы, содержащихся в стратегическом плане.
For each of the work areas, there is an overview of the main activities proposed for the period and a list of programme elements. Для каждой области работы представлен обзор предлагаемых на соответствующий период основных мероприятий и список элементов программы.
The above examples of data elements for the header and line items are not exhaustive. Вышеприведенные примеры элементов данных для позиций заголовочного и профильного полей носят неисчерпывающий характер.
One of the key elements of the gtr is the definition of "Electronic Stability Control System". Одним из ключевых элементов в настоящих гтп является определение "электронной системы контроля устойчивости".
The definitional requirements specify the necessary elements of a stability control system that is capable of both effective oversteer and understeer intervention. Требования к определению предполагают необходимость указания элементов системы контроля за устойчивостью, которая способна эффективно компенсировать явления заноса и сноса.
9.3.4.4.2.4 The calculation of rupture initiation must be based on fracture criteria which are suitable for the elements used. 9.3.4.4.2.4 Расчет начала разрыва должен основываться на критериях разрыва, подходящих для используемых элементов.
At the series of workshops, participants developed the "tripod" concept, comprising three elements. В ходе ряда практикумов участники разработали "триединую" концепцию, состоящую из трех элементов.
In order to improve the destructive re-entry prediction for such construction elements, more material tests are necessary. Для повышения точности прогнозирования разрушения таких элементов конструкции при входе в атмосферу необходимо провести множество испытаний материалов.
Trade among developing countries has now become one of the most dynamic elements in world trade. Торговля между развивающимися странами стала теперь одним из наиболее динамичных элементов в мировой торговле.
Since its adoption, some of the elements of the Declaration have developed. После принятия Декларации некоторые из ее элементов получили дальнейшее развитие.
Through consultations and studies, the Special Rapporteur has identified 14 elements arising from international treaty obligations and their interpretation by expert bodies. В ходе консультаций и исследований Специальный докладчик определил 14 элементов, вытекающих из международных договорных обязательств и их толкования экспертными органами.
Several elements point to this conclusion because when countries accede to the European Union they must adopt stringent new environmental legislation. К этому выводу подводит ряд элементов: так, например, когда страны присоединяются к Европейскому союзу, они должны принять строгое новое природоохранное законодательство.
As a consequence, a new phase is now emerging which will be characterized by a generalized implementation of the different SDMX elements. Таким образом, сейчас начинается новый этап, который будет характеризоваться унифицированным внедрением различных элементов ОСДМ.