Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
The report contains numerous positive elements which, if adopted, could further enhance international efforts aimed at recreating and bringing peace to Somalia. В докладе содержится множество позитивных элементов, которые в случае их одобрения могли бы содействовать дальнейшему укреплению международных усилий, направленных на восстановление мира в Сомали.
However, the re-recruitment of demobilized ex-combatants and other elements by armed groups continues to contribute to instability. Тем не менее повторная вербовка демобилизованных бывших комбатантов и других элементов вооруженными группировками по-прежнему способствует росту нестабильности в стране.
Major improvement will be sought in the availability of indicators for measuring the elements of education quality. Будет делаться все возможное для значительного улучшения положения в плане разработки показателей оценки элементов качества образования.
Each of these elements can emerge and develop only if the other two are present. Каждый из этих элементов в состоянии формироваться и развиваться только при наличии двух других элементов.
The note also contains an assessment of needs for extrabudgetary resources to implement individual work programme elements. Записка также содержит оценку потребностей во внебюджетных ресурсах для осуществления отдельно взятых элементов программы работы.
Each of these elements will be validated. Объектом проверки является каждый из этих элементов.
Of growing concern are direct threats and physical assaults on humanitarian personnel by parties to conflict and criminal elements. Особую обеспокоенность вызывают прямые угрозы и физическое насилие в отношении гуманитарного персонала со стороны участников конфликта и преступных элементов.
It is proposed that the strategic implementation framework be structured according to the following four elements. Предлагается сформировать структуру стратегической рамочной программы на основе следующих четырех элементов.
The elimination of distorting elements in international trade is also fundamental if we are to resolve the world food crisis. Для урегулирования мирового продовольственного кризиса основополагающее значение имеет также устранение элементов несбалансированности в сфере международной торговли.
Strengthening gender equality and women's empowerment is one of the core elements of system-wide coherence. Укрепление равноправия между мужчинами и женщинами, а также улучшение положения женщин - это один из главных элементов повышения общесистемной слаженности.
The elements of the package proposed in 2007 attempted to consolidate those understandings by clarifying the relationship between the draft convention and international humanitarian law. В рамках элементов пакета, предложенного в 2007 году, имели место попытки углубить достигнутое понимание путем уточнения отношений между проектом конвенции и международным гуманитарным правом.
The Commission should therefore consider examining the relationship between the two elements. В связи с этим Комиссии следует подумать над изучением взаимосвязи обоих элементов.
She supported the suggestion that the Commission should consider examining elements of the obligation independently of its source. Она поддерживает предложение о том, чтобы Комиссия рассмотрела возможность изучения элементов этого обязательства независимо от его источника.
As was suggested by some members, specific characteristics of both elements and conditions necessary for their application should be also considered. Как было предложено некоторыми членами, следует также рассмотреть определенные признаки как элементов, так и условий, необходимых для их применения.
It also supported the recommendations of the Committee on Contributions regarding the elements for the scale methodology for the next assessment period. Делегация США также поддерживает рекомендации Комитета по взносам, касающиеся элементов методологии построения шкалы для следующего периода начисления взносов.
The negative influence of the Afghan war has led to the emergence of a small but committed group of extremist elements in parts of Pakistan. Негативное воздействие афганской войны привело к появлению небольшой, но активной группы экстремистских элементов в некоторых частях Пакистана.
Despite our vote, there are many elements in the draft resolution that the United States strongly supports. Несмотря на наше голосование, хочу сказать, что в проекте резолюции есть много элементов, которые Соединенные Штаты решительно поддерживают.
I have suggested some of the elements of that plan. Я предложил некоторые из элементов этого плана.
The integration of women into social and political life of the society is one of the core elements of democratization. Интеграция женщин в социальную и политическую жизнь общества является одним из основных элементов демократизации.
A new paragraph incorporating the various elements referred to would therefore be drafted and added. Следовательно, новый пункт с изложением различных упомянутых выше элементов будет составлен и включен в доклад.
The Plan contains several design elements that ensure a measure of income protection to women. План содержит несколько конструктивных элементов, которые обеспечивают меры по защите доходов женщин.
The Equal Treatment Acts contain a range of common elements: Законы о равном обращении содержат ряд общих элементов, таких как:
The task force undertook extensive consultations, with a view to identifying these elements, and reflected them in their report. Целевая группа провела обширные консультации с целью определения этих элементов и отразила их в своем докладе.
That reform is among the few elements on which there is agreement, as noted by the Task Force. Как отметила Целевая группа, этот аспект реформы относится к числу немногих элементов, по которым имеется согласие.
It is encouraging that the Working Group has identified some common elements. Отрадно, что Рабочая группа определила несколько общих элементов.