| Although the number of attacks is decreasing, the essential services infrastructure will continue to be a high-value target for enemy elements. | Хотя количество нападений сокращается, главные объекты инфраструктуры будут оставаться основными целями вражеских элементов. |
| The Council also supported the paper and the letter as positive elements for launching the peace process between the sides. | Совет также поддержал этот документ и письмо в качестве позитивных элементов для начала процесса установления мира между сторонами. |
| The implementation of elements of this strategy has already enabled the military component to make some progress in addressing the threat posed by armed groups. | Осуществление некоторых элементов этой стратегии уже позволило военному компоненту добиться некоторого прогресса в устранении угрозы, порождаемой вооруженными группами. |
| Various suggestions were made as regards which of those elements should be retained in the proposed article 4 ter. | По вопросу о том, какие из этих элементов следует сохранить в предложенной статье 4 тер, были высказаны различные мнения. |
| Such rules could be formulated as a presumption, using the elements of article 13 of the Model Law. | Такие правила могут быть сформулированы в качестве презумпции с использованием элементов статьи 13 Типового закона. |
| The Special Rapporteur's report had introduced several new elements. | Доклад Специального докладчика привносит несколько новых элементов. |
| A multi-layered decision-making exercise that provided feedback and yet allowed multiple final solutions could teach most elements of a designated process. | Большинству элементов того или иного процесса можно обучить с помощью упражнений по принятию на различных уровнях решений, обеспечивающих обратную связь и одновременно предполагающих возможность различных вариантов окончательного исполнения. |
| Having eventually decided to retain the draft article, the Working Group proceeded to consider its various elements. | Решив в конечном счете сохранить этот проект статьи, Рабочая группа приступила к рассмотрению ее различных элементов. |
| The obligation to take delivery involves the two elements described in the provision. | Обязанность принять поставку состоит из двух элементов, указанных в данном положении. |
| ECA held the view that preventing crime and providing access to justice were among the core elements in fostering development in Africa. | По мнению ЭКА, одним из ключевых элементов укрепления процесса развития в Африке является предупреждение преступности и обеспечение доступа к правосудию. |
| We welcome the Secretary-General's identification of elements of a counter-terrorism strategy. | Мы приветствуем определение Генеральным секретарем элементов стратегии борьбы с терроризмом. |
| One of the principal elements of the reformed process is consolidated decision making. | Одним из главных элементов нового процесса является консолидированное принятие решений. |
| Owing to the lack of true reform, we are witnessing the convergence of these five elements. | В связи с отсутствием подлинной реформы мы являемся свидетелями взаимодействия этих пяти элементов. |
| Practice is one of the key elements to be taken into consideration when interpreting the constituent instrument of an international organization. | Практика является одним из ключевых элементов, которые надо принимать в расчет при толковании учредительного документа той или иной международной организации. |
| In order to solve this problem, the secretariat suggests to amend 5.4.1.2.5 by listing only those elements of information which supplement the general requirements. | Для решения этой проблемы секретариат предлагает изменить пункт 5.4.1.2.5 путем перечисления лишь тех элементов информации, которые дополняют общие требования. |
| The Working Group did not have time to consider the elements for a draft resolution of the Signatories to the protocol. | Рабочая группа не имела времени на рассмотрение элементов проекта резолюции Сторон, подписавших Протокол. |
| A number of elements must be taken into account in prioritizing work, such as specific technologies, and national and global landscapes. | При расстановке приоритетов в работе необходимо учитывать целый ряд элементов, таких, как конкретные технологии, а также внутренние и глобальные условия. |
| No doubt, conditionality is one of the essential elements of our work. | Нет сомнений в том, что обусловленность является одним из главных элементов нашей работы. |
| Several of the elements contained in paragraphs 6 and 7 of the Compliance Guidelines have been relevant to the Committee's work. | Несколько элементов, содержащихся в пунктах 6 и 7 Руководящих принципов по осуществлению, имеют отношение к работе Комитета. |
| The working group was provided with a draft list of elements to be included in the report. | Рабочей группе был представлен проект перечня элементов для включения в доклад. |
| The deployment of the first elements of the ECOWAS Mission in Liberia began on schedule on 4 August. | Развертывание первоначальных элементов Миссии ЭКОВАС в Либерии началось по графику 4 августа. |
| My objective is to identify a number of key elements that were raised by delegates during the discussion. | Моя цель состоит в том, чтобы идентифицировать ряд ключевых элементов, которые были подняты делегатами в ходе дискуссии. |
| That resolution contains a number of valuable elements. | В резолюции содержится ряд ценных элементов. |
| The past two years have been a period of consolidation, institutionalization, improvement and expansion of the elements of the building blocks. | Последние два года были периодом упрочения, закрепления, совершенствования и расширения элементов в рамках указанных компонентов. |
| The right has numerous elements, including child health, maternal health, and access to essential drugs. | Это право состоит из множества элементов, включая охрану здоровья матери и ребенка и доступ к основным лекарствам. |