Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
Thirdly, it is also possible to have bilingual instruction or additional mother-tongue classes with the elements of national culture. В-третьих, можно также получать образование на двух языках или иметь дополнительные занятия по родному языку с изучением элементов национальной культуры.
It is common in many conflicts for key elements of the national infrastructure to be mined by both sides to the conflict. Типичным явлением для многих конфликтов является минирование ключевых элементов национальной инфраструктуры обеими враждующими сторонами.
During the representative's country missions and numerous consultations with agencies and experts, a number of elements of this strategy have become evident. В ходе страновых миссий и многочисленных консультаций представителя с учреждениями и экспертами определился ряд элементов такой стратегии.
It resulted in the acceptance by the parties of elements for an agreement to consolidate the existing cease-fire mainly through an international monitoring component. Эта поездка завершилась принятием сторонами элементов соглашения по укреплению действующего прекращения огня, главным образом посредством компонента международного контроля.
Work is also proceeding on defining the elements for standardized approaches for checking, verification and subsequent investigation of these reports. Продолжается также работа по определению элементов для стандартных подходов в отношении обработки, проверки и последующего проведения расследований по этим сообщениям.
An overview of these main elements of the plan, and activities undertaken or to be undertaken accordingly, is provided below. Ниже приводится общий обзор этих основных элементов плана и соответственно осуществленных и предстоящих мероприятий.
This town of Goma was shelled by elements of the Rwandese Patriotic Front. Город Гома подвергся артиллерийским обстрелам со стороны элементов Патриотического фронта Руанды.
Extraction of active elements is very simple and can be done at the farm level. Экстрагирование активных элементов отличается исключительной простотой и может производиться на уровне хозяйства.
Advances in science and technology were bound to affect human understanding of the various elements of the environment and their interaction with each other. Достижения в области науки и техники неизбежно воздействуют на понимание людьми различных элементов окружающей среды и их взаимодействия друг с другом.
He agreed with the Special Rapporteur that an optimum combination of the political and judicial elements should be found. Оратор соглашается со Специальным докладчиком в том, что следует найти оптимальное сочетание политических и судебных элементов.
In view of the desired goals, the international criminal court should be established on objective legal bases without the involvement of political elements. Чтобы достичь желаемых целей, международный уголовный суд следует создавать на объективной правовой основе без какого-либо вмешательства политических элементов.
In particular, Australia has concerns about the lack of definition of the elements of the crimes set out in this draft article. В частности, Австралия озабочена отсутствием определения элементов преступлений, перечисленных в этом проекте статьи.
Identical restoration may be impossible, however, in which case most modern trends allow for the introduction of equivalent elements. Однако может случиться, что идентичное восстановление окажется невозможным и в этом случае более современные тенденции допускают возможность внедрения новых эквивалентных элементов.
All of its elements are important in this agenda for change. Каждый из ее элементов имеет важное значение в этой программе преобразований.
One of the principal elements on which the norms contained in the Convention are premised is cooperation between States in the implementation of its provisions. Одним из главных элементов, на которых строятся содержащиеся в Конвенции нормы, является сотрудничество государств в осуществлении ее положений.
However, many positive elements have emerged from the review exercise. Однако в процессе рассмотрения действия всплыло много позитивных элементов.
She had objections to many of the proposed elements. Она возражает против многих из предлагаемых элементов.
By enhancing each of these elements separately, democracy as a whole is strengthened. В результате укрепления всех этих элементов по отдельности происходит упрочение демократии в целом.
In our view, however, more analytic elements in addition to the presentation of facts might have given the report more substance. Однако, на наш взгляд, больше аналитических элементов помимо представления фактов позволило бы придать докладу большую содержательность.
The Group considers it essential that the operation of key elements of this infrastructure that could contribute to the future IMS be maintained. Группа считает существенным сохранять эксплуатацию ключевых элементов этой инфраструктуры, которая могла внести свою лепту в будущую МСМ.
These suggestions are by no means definitive or necessarily the best way of classifying the common elements and broad goals. Эти предложения вовсе не являются окончательными и не обязательно представляют собой лучший способ классификации общих элементов и широких целей.
Some Governments also took the step of incorporating these elements in their national reports to the Commission at its second session. Некоторые правительства также приняли меры к учету этих элементов в своих национальных докладах, представленных Комиссии на ее второй сессии.
Other countries have decentralized various elements of their population programmes. Другие страны осуществили децентрализацию различных элементов своих программ в области народонаселения.
Utilizing the complementarity of the United Nations system and fostering cross-sectoral initiatives are considered key elements of integrated programmes. Одним из ключевых элементов комплексных программ является использование взаимодополняемости системы Организации Объединенных Наций и содействие осуществлению межсекторальных инициатив.
If any of these elements is omitted or seriously deficient, successful technology transfer will be difficult. При отсутствии или существенной ограниченности любого из этих элементов успешная передача технологии будет затруднена.