Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Элементов

Примеры в контексте "Elements - Элементов"

Примеры: Elements - Элементов
∙ More emphasis is also needed to integrate all elements of sustainable development into coastal management and oceans policies. Необходимо также уделять больше внимания включению всех элементов устойчивого развития в политику рационального использования побережья и океанов.
(a) Identifying possible science elements in international instruments on forests; а) выявление в международных документах по лесам элементов, возможно, представляющих интерес для научных исследований;
The report should also include a matrix of elements and existing arrangements and mechanisms as an annex. З, Доклад должен также включать в виде приложения схематическое изображение элементов и существующих соглашений и механизмов.
This compilation text, which included a set of elements, is contained in the report of IFF at its third session. Этот сводный текст, который включает комплекс элементов, содержится в докладе МФЛ о работе его третьей сессии.
During the IPF and IFF processes, general consensus was reached on the scope of most of the elements listed above. В рамках процессов МГЛ и МФЛ был достигнут общий консенсус в отношении круга ведения большинства элементов, перечисленных выше.
The work programme contained a number of new elements that drew on the Conference outcomes. В программе работы содержится ряд новых элементов, вытекающих из итогов работы Конференции.
He appreciated secretariat efforts to include elements to address the aftermath of the tsunami in its work. Выступающий дал высокую оценку усилиям секретариата по включению в свою работу элементов, призванных содействовать устранению последствий цунами.
Yet this element of subjectivity should not be equated with being haphazard in choosing which elements of performance to consider. Однако элемент субъективности не должен носить случайный характер при выборе элементов результативности, подлежащих рассмотрению.
This programme element was one of the three programme elements that were selected for in-depth review by the Conference at the 1999 plenary session. Данный программный элемент являлся одним из трех программных элементов, которые были отобраны для углубленного анализа Конференцией на пленарной сессии 1999 года.
UNOPS has revised its 1999 Performance Evaluation Form to incorporate elements critical to the pursuit of staff development activities. ЮНОПС пересмотрело свою форму служебной аттестации на 1999 год в целях включения в нее элементов, имеющих важное значение для осуществления мероприятий по развитию сотрудников.
She noted that it was important for the TSS system to use available opportunities to add population elements in the country programmes of other agencies. Она отметила необходимость использования системой ТВУ имеющихся возможностей с целью включения элементов народонаселения в страновые программы других учреждений.
The development and use of appropriate performance indicators have been recognized as important elements for measuring and assessing progress in change activities. Разработка и использование соответствующих показателей деятельности была отнесена к числу важных элементов количественной и иной оценки прогресса в деле осуществления преобразований.
Draft elements to facilitate the discussion at the second meeting of Signatories. Проект элементов для облегчения обсуждения на втором совещании Сторон, подписавших Конвенцию.
The key mistake of the past two decades has been the focus on macroeconomic stabilization while capacity, structural and institutional elements were neglected. Основной ошибкой в последние два десятилетия был акцент на макроэкономической стабилизации при одновременном игнорировании таких элементов, как наращивание потенциала, структурная перестройка и укрепление институциональной базы.
The FMCT will thereby contribute to reducing the discriminatory elements which are part of the present non-proliferation regime. И тем самым ДЗПРМ будет способствовать сокращению присущих нынешнему нераспространенческому режиму дискриминационных элементов.
It is important that we seek common elements with a view to substantive negotiations on nuclear disarmament in the near future. Нам важно заниматься поиском общих элементов в интересах начала предметных переговоров по ядерному разоружению в ближайшем будущем.
I consider that this issue should be one of the elements of the future programme of work. И я считаю, что эта проблема должна стать одним из элементов будущей программы работы.
She noted some of the positive new elements of the Programme, such as the provision of two parking spaces for each mission. Она отметила ряд новых позитивных элементов в программе, таких, как предоставление каждому представительству двух мест для стоянки.
The Council is of the view that the elements outlined in this statement are not exhaustive. Совет считает, что перечень элементов, изложенных в настоящем заявлении, не является исчерпывающим.
As noted in paragraph 105 above, the Commission also made a number of decisions on other elements of the methodologies. Как было отмечено в пункте 105 выше, Комиссия приняла также ряд решений, касающихся других элементов методологий.
While the draft text was based on previous resolutions on that item, a number of new elements had been included. Хотя в основе данного проекта документа лежат предыдущие резолюции по данному вопросу, в него был включен ряд новых элементов.
The draft resolution contained several new and extraneous elements which weakened the human rights approach to the issue. Данный проект резолюции содержит ряд новых и посторонних элементов, которые негативно сказываются на подходе к данному вопросу, основанном на правах человека.
Much of the information in it seemed to contain elements that would be appropriate in a biennial budget performance report. Представляется, что значительную часть содержащихся в нем элементов было бы целесообразно включить в доклад об исполнении бюджета за двухгодичный период.
Many of its elements are already in place but need to be more widely applied, further developed and strengthened. Многие из его элементов уже имеются, но существует необходимость в более широком их применении, дальнейшем развитии и усилении.
Several Governments have also taken steps to modify their development plans to incorporate elements of the Programme of Action. Ряд правительств также приняли меры по видоизменению своих планов в области развития для включения в них элементов Программы действий.