Cluster 3 providing training on drinking-water treatment, detection of trace elements, heavy metals and organic pollutants and tariff modelling for infrastructure investment. |
Секторальная группа З обеспечила подготовку кадров по вопросам обработки питьевой воды, выявления следов химических элементов, тяжелых металлов и органических загрязняющих веществ, а также тарифного моделирования в привязке к вопросам инвестирования в объекты инфраструктуры. |
After a review of the relevant information and documentation, the Panel made initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim. |
По рассмотрении соответствующей информации и документации Группа вынесла предварительные решения в отношении компенсируемости элементов потерь по каждой претензии. |
The EBRD's Annual Meeting consists of two main elements: plenary sessions of the Board of Governors and the Business Forum. |
Ежегодное совещание ЕБРР состоит из двух основных элементов: пленарных сессий Совета управляющих и Делового форума. |
The Working Group began its consideration of elements that could be included in preliminary conclusions without prejudice to their subsequent qualification. |
Группа приступила к рассмотрению элементов, которые могли бы быть включены в предварительные выводы без ущерба для их последующей квалификации. |
As a result, certain elements of claims are supported only by witness statements or by reports without underlying primary documentation. |
Поэтому в обоснование некоторых элементов претензий приводятся лишь заявления свидетелей или различные сообщения, не подтвержденные первичной документацией. |
Further, so far as the non-material loss elements are concerned, the Panel has not requested any documentation other than that originally submitted by the claimant. |
Что касается несущественных элементов потерь, то Группа не запрашивала какой-либо документации в дополнение к первоначально представленной заявителем. |
There are several key elements to this objective. |
Данная цель охватывает ряд ключевых элементов. |
An interim administration was subsequently put in place using some of the elements outlined in the CARICOM Prior Action Plan. |
После этого с использованием некоторых элементов, очерченных в Плане первоочередных мер КАРИКОМ, у власти была поставлена временная администрация. |
The importance attached to each of these elements varies from country to country, depending on geographical, climatic and cultural differences. |
Значение, придаваемое каждому из этих элементов, варьируется от страны к стране в зависимости от географических, климатических и культурных особенностей. |
That peace process involves many essential elements, including a joint human rights monitoring component. |
Этот мирный процесс включает в себя множество жизненно важных элементов, в том числе совместный компонент по наблюдению за соблюдением прав человека. |
UNCTAD played a fundamental role in identifying the elements of a coherent global strategy. |
ЮНКТАД играет ключевую роль в выявлении элементов согласованной глобальной стратегии. |
We have mounted a determined campaign to eliminate Al-Qaida and Taliban elements on our side of the border. |
Мы проводим целенаправленную кампанию по уничтожению элементов «Аль-Каиды» и «Талибана» по нашу сторону границы. |
In the industrial countries, policy weaknesses have been one of the significant elements in these orthodox approaches. |
В промышленно развитых странах одним из существенных элементов этих ортодоксальных подходов выступала вялость политики. |
The government policy decisions required to deliver all of these constituent elements cover a very broad range of government activity. |
Для обеспечения всех этих элементов от правительств требуются стратегические решения в очень широком спектре направлений государственной деятельности. |
Maintenance of road elements directly linked to traffic safety should be given maximum priority. |
Обслуживание элементов дороги, непосредственно влияющих на безопасность дорожного движения, должно являться предметом первоочередного внимания. |
By taking advantage of existing elements we avoid an unnecessary duplication of effort. |
Используя преимущества существующих элементов, мы, таким образом, можем избежать ненужного дублирования усилий. |
9.7.1.3 A battery-vehicle contains elements which are linked to each other by a manifold and permanently fixed to a transport unit. |
9.7.1.3 Транспортное средство-батарея состоит из элементов, которые соединены между собой коллектором и стационарно установлены на транспортной единице. |
The paper on the PehuenSat-1 programme of Argentina highlighted the successes of an ongoing university programme with its various practical mission elements. |
В докладе по аргентинской программе PehuenSat-1 сообщалось об успехах в реализации текущей университетской программы и ее различных практических элементов. |
An overall campaign against these threats and challenges must undoubtedly be one of the basic elements of the collective security strategy in the twenty-first century. |
Комплексная борьба с этими угрозами и вызовами несомненно должна стать одним из основных элементов стратегии коллективной безопасности в XXI веке. |
Of course, the violence is not only to be blamed on attacks by extremist elements. |
Безусловно, нельзя списывать все акты насилия только на действия экстремистских элементов. |
The transport sector is among the most important elements of physical infrastructure. |
Транспортный сектор относится к числу важнейших элементов физической инфраструктуры. |
It is therefore the responsibility of the competent authority to set operational standards for these skills and knowledge elements. |
В связи с этим компетентные власти обязаны установить практические стандарты в отношении этих элементов умений и знаний. |
The evolution of protection elements in mandates has resulted in a more effective approach by peacekeeping missions to protection issues. |
Эволюция элементов защиты, предусматриваемых мандатами миротворческих миссий, позволила более эффективно подходить к вопросам защиты. |
The guarantee system is recognized to be one of the basic elements of the TIR Convention. |
Как признается, гарантийная система является одним из основных элементов Конвенции МДП. |
The Platform for Action contains certain aspects of many of the constituent elements of women's human security. |
В Платформе действий отражены некоторые аспекты многих составляющих элементов личной безопасности женщин. |