Transport is one of the most important elements to be taken into consideration within the framework of economic co-operation. |
Одним из важнейших элементов, который необходимо учитывать в рамках экономического сотрудничества, является транспорт. |
A question was raised about how to ensure that these elements are implemented. |
Был затронут вопрос о том, каким образом обеспечить осуществление этих элементов. |
Several elements were identified that would comprise a good storage site. |
Был определен круг элементов, составляющих профиль участка, гарантирующего надежное хранение. |
This raises the question of whether the negotiation of only the essential elements by an agent would still create a permanent establishment. |
В этой связи возникает вопрос о том, означает ли обсуждение только основных элементов агентом факт наличия постоянного представительства. |
Therefore, each of the elements of article 15, paragraph 1 (c), requires interpretation. |
Поэтому каждый из элементов пункта 1 с) статьи 15 нуждается в пояснении. |
Several speakers noted that they looked forward to the Secretary-General's proposals for enhanced elements of a comprehensive global counter-terrorism strategy. |
Ряд ораторов отметили, что они с интересом ждут предложений Генерального секретаря относительно элементов глобальной всеобъемлющей стратегии борьбы с терроризмом. |
UNICEF had been involved in the post-crisis process in many countries and had worked closely with the UNDG on elements of a transition strategy. |
ЮНИСЕФ участвует в процессах посткризисного восстановления во многих странах и тесно сотрудничает с ГООНВР в выработке элементов переходных стратегий. |
The role of UNICEF in responding to the threat encompassed several elements. |
Роль ЮНИСЕФ в деле реагирования на эту угрозу включает несколько элементов. |
Both processes will contribute to understanding better and operationalizing the elements of the policy and strategy on gender mainstreaming discussed above. |
Оба процесса будут способствовать более глубокому пониманию и оперативному применению элементов обсужденной выше политики и стратегии учета гендерной проблематики. |
Crucial elements of effective and efficient partnerships with indigenous peoples include: |
К числу ключевых элементов эффективных и действенных партнерских отношений с коренными народами относятся: |
Overall, the experience has transformed everyday service by promoting cultural changes in the approach to care and in its routine elements. |
В целом этот опыт преобразовал повседневное обслуживание на основе поощрения культурных изменений в рамках подхода к обеспечению ухода и его обычных элементов. |
This process of competencies through use of information, training, communication and innovative tools is to strengthen AIDS-related sociological elements within communities. |
Этот процесс просвещения, ведущийся с использованием информации, обучения, коммуникационных и инновационных средств, направлен на укрепление в рамках общин социологических элементов, касающихся проблем СПИДа. |
The incorporation of elements of alternative development strategies into national poverty reduction strategies continues to be unsatisfactory. |
Степень интеграции элементов стратегии альтернативного развития в национальные стратегии сокращения масштабов нищеты продолжает оставаться неудовлетворительной. |
Hence, a mechanism for flexible, sustainable and predictable funding is usually included among the elements of a SWAp. |
По этой причине в ОСП в качестве одного из отдельных элементов обычно включается механизм обеспечения гибкого, устойчивого и предсказуемого финансирования. |
Large numbers of Iraqis were displaced, either voluntarily or because of aggression or threats by various elements. |
Большое число иракцев оказались перемещенными либо добровольно, либо в результате актов агрессии или угроз со стороны различных элементов. |
It also intends to intensify the operations against these remaining elements after the elections. |
Она также намерена активизировать операции против этих оставшихся элементов после проведения выборов. |
Several assassinations and other attacks in Kismayo are believed to be linked to extremist elements. |
Предполагается, что ряд убийств и других нападений в Кисмайо связаны с деятельностью экстремистских элементов. |
There were also reports of the involvement of former combatants and uncontrolled FDN elements in armed robbery. |
Кроме того, поступали сообщения о причастности бывших комбатантов и неконтролируемых элементов НСО к вооруженному разбою. |
It reiterated support for a number of elements common to many of the country proposals that should be considered in the negotiations. |
Колумбия высказалась в поддержку ряда элементов, часто встречающихся во многих предложениях стран, которые необходимо рассмотреть в ходе переговоров. |
The proposals contain a number of common elements that would help to structure the work and the analysis of the discussions. |
Предложения содержат ряд общих элементов, облегчающих структурирование работы и анализа обсуждений. |
However, we need concrete ideas for the specific indicative elements of the Voluntary Instrument and ways of achieving the Global Objectives. |
Однако нам необходимы конкретные идеи относительно конкретных ориентировочных элементов добровольного документа и путей достижения Глобальных целей. |
The final recommendations of this Group may include elements of industrial statistics and institutional arrangements for such data collection among international agencies. |
Окончательные рекомендации Группы могут касаться, в частности, элементов статистики промышленности и организационных механизмов сбора таких данных среди международных учреждений. |
Most importantly, a framework makes it possible to systematically assess whether the most important elements are being measured. |
Особенно важно то, что рамки позволяют проводить систематическую оценку того, обеспечивается ли измерение наиболее важных элементов. |
The draft stresses their importance and the need to consider them as indispensable elements that can facilitate the accurate interpretation of census results. |
В нем подчеркивается их важность и необходимость рассматривать их в качестве неотъемлемых элементов, которые могут облегчить правильное толкование результатов переписей. |
Similarly, other variables were used to represent different elements of human development for different countries. |
Аналогичным образом для характеристики различных элементов развития человека разных стран использовались другие переменные. |