| Three sub-groups were formed to work in detail on the various elements. | Для подробной разработки различных элементов были созданы три подгруппы. |
| Nonetheless, science and technology for development constituted one of the most effective elements for promoting world economic progress and sustainable development. | А ведь наука и техника в целях развития - один из наиболее эффективных элементов содействия мировому экономическому прогрессу и устойчивому развитию. |
| The nations here must unite to prevent even transient success for those elements. | Государства должны объединиться для того, чтобы предотвратить любой, даже кратковременный, успех этих элементов. |
| The provision by the parties of unrestricted access and exhaustive information to MONUC are only a few key elements of such cooperation. | Предоставление сторонами неограниченного доступа и исчерпывающей информации МООНДРК является лишь одним из ключевых элементов такого сотрудничества. |
| The urban governance approach consists of several elements. | Подход к руководству городами состоит из нескольких элементов. |
| This can affect the availability of elements both essential and toxic to plant growth. | Это может оказывать воздействие на наличие как необходимых для роста растений, так и токсичных элементов. |
| If these elements are present, we believe a peace process can prosper. | Мы считаем, что, при наличии этих элементов мирный процесс может процветать. |
| As integral elements of participatory democracy, they underpin and support more traditional forms of representative democracy. | В качестве составных элементов демократии, основанной на участии, они цементируют и поддерживают более традиционные формы представительной демократии. |
| The meeting had identified the principles and objectives of the scheme and reached agreement on a number of elements that would need to be covered. | На совещании были выявлены принципы и задачи схемы и было достигнуто согласие по ряду элементов, которые необходимо будет охватить. |
| A major aim of this report is to outline the potential elements of a policy package that meets these challenges. | Одной из главных целей настоящего доклада является подготовка перечня потенциальных элементов комплекса мер в области политики для решения этих задач. |
| Information resources are increasingly becoming one of the most valuable elements of both the national and global heritage. | Информационные ресурсы все больше становятся одним из ценнейших элементов как национального, так и общечеловеческого достояния. |
| 2.4. Work for greater coherence and coordination in the many diverse elements of its work. | 2.4 добиваться большей последовательности и скоординированности в реализации многих различных по характеру элементов своей работы. |
| Participants were divided into two working groups to consider, in parallel sessions, the draft elements for an SBSTA work programme on Article 6. | Участники были разделены на две рабочие группы для рассмотрения в ходе параллельных заседаний проекта элементов программы работы ВОКНТА по статье 6. |
| It had the five main elements described in the report in the section on article III. | Эта программа включает пять основных элементов, которые описаны в докладе в его разделе по статье III. |
| As a result, the way is now clear for a sustained, committed and enthusiastic implementation of all elements of the Good Friday Agreement. | В результате этого сейчас расчищен путь для неуклонного, решительного и энергичного осуществления всех элементов «Пасхального соглашения». |
| The Working Group on Maritime Cooperation prepared a nonexhaustive list of elements to be included in a request. | Рабочая группа по сотрудничеству на море подготовила ориентировочный перечень элементов, включаемых в запрос. |
| As already pointed out by several earlier speakers, the most recent report of the Secretary-General contains many positive elements. | Как уже подчеркивалось рядом предшествующих ораторов, последний доклад Генерального секретаря содержит много позитивных элементов. |
| We would like to point out that religion is one of the main elements on which cultural diversity is based. | Мы хотели бы обратить внимание на то, что религия является одним из основных элементов, на которых основано культурное разнообразие. |
| The provision by Belarus of specific elements within the framework of logistics support for operations was being seriously considered. | В стадии серьезной проработки находится вопрос предоставления Беларусью отдельных элементов поддержки в рамках материально-технического обеспечения операций. |
| The statistical work of the international organizations is presented according to these programme activities and elements. | Информация о статистической деятельности международных организаций представляется с учетом этих направлений программной деятельности и программных элементов. |
| Article 9 deals with certain conduct involving elements of governmental authority, carried out in the absence of the official authorities. | Статья 9 касается поведения, связанного с осуществлением элементов государственной власти в отсутствие официальных властей. |
| Let me conclude by highlighting some of the important and indispensable elements for successful peace-building to be undertaken by the international community as a whole. | В заключение позвольте мне подчеркнуть ряд важных и обязательных элементов успешного миростроительства, осуществляемого международным сообществом в целом. |
| Among other elements, poverty eradication and employment generation are critically important in this regard. | В этой связи среди других элементов наиболее важными являются искоренение нищеты и создание рабочих мест. |
| One of these elements is the ground on which the distinction is based. | Одним из этих элементов является признак, по которому проводится различие. |
| The protection of civilians requires an integrated approach drawing on all elements that can be of assistance. | Защита гражданского населения требует комплексного подхода и учета всех элементов, которые могут ей содействовать. |